Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 11:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 11:14 / KJV
14. And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
2 Samuel (2 Kings) 11:14 / ASV
14. And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
2 Samuel (2 Kings) 11:14 / BasicEnglish
14. Now in the morning, David gave Uriah a letter to take to Joab.
2 Samuel (2 Kings) 11:14 / Darby
14. And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by Urijah.
2 Samuel (2 Kings) 11:14 / Webster
14. And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
2 Samuel (2 Kings) 11:14 / Young
14. And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah;

German Bible Translations

2. Samuel 11:14 / Luther
14. Des Morgens schrieb David einen Brief an Joab und sandte ihn durch Uria.
2. Samuel 11:14 / Schlachter
14. Am Morgen schrieb David einen Brief an Joab und sandte ihn durch Urija.

French Bible Translations

2 Samuel 11:14 / Segond21
14. Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab et il la lui fit parvenir par l'intermédiaire d'Urie.
2 Samuel 11:14 / NEG1979
14. Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l’envoya par la main d’Urie.
2 Samuel 11:14 / Segond
14. Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.
2 Samuel 11:14 / Darby_Fr
14. Et il arriva, le matin, que David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.
2 Samuel 11:14 / Martin
14. Et le lendemain au matin David écrivit des lettres à Joab, et les envoya par les mains d'Urie.
2 Samuel 11:14 / Ostervald
14. Alors, le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab et l'envoya par les mains d'Urie.

Versions with Strong Codes

2 Samuel 11 / KJV_Strong
14. And it came to pass[H1961] in the morning,[H1242] that David[H1732] wrote[H3789] a letter[H5612] to[H413] Joab,[H3097] and sent[H7971] it by the hand[H3027] of Uriah.[H223]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H1242 boqer bo'-ker from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:--(+) day, early, morning, morrow.see H1239

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H3789 kathab kaw-thab' a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe):--describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

H5612 cepher say'-fer or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 (9)) {sif-raw'}; from H5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:--bill, book, evidence, X learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.see H9 see H5608

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3097 Yow'ab yo-awb' from H3068 and 1; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites:--Joab.see H3068 see H1

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H223 'Uwriyah oo-ree-yaw' or (prolonged) Uwriyahuw {oo-ree-yaw'-hoo}; from H217 and 3050; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites:--Uriah, Urijah.see H217 see H3050

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 11

see also: Bible Key Verses