Isaiah 37:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
18. Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,
18. Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste all the nations and their lands,
18. Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries,
18. Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
18. `Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste all the lands and their land,
German Bible Translations
18. Wahr ist es, HERR, die Könige von Assyrien haben wüst gemacht alle Königreiche samt ihren Landen
18. Es ist wahr, HERR, die Könige von Assyrien haben alle Völker und ihr Land verwüstet
French Bible Translations
18. Il est vrai, Eternel, que les rois d'Assyrie ont dévasté tous les pays et leur territoire
18. Il est vrai, ô Eternel! que les rois d’Assyrie ont ravagé tous les pays et leur territoire,
18. Il est vrai, ô Eternel! que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays,
18. Il est vrai, Éternel! les rois d'Assyrie ont dévasté tous les pays et leurs terres,
18. Il est bien vrai, ô Eternel! que les Rois des Assyriens ont détruit tous les pays, et leurs contrées;
18. Il est vrai, ô Éternel, que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays,
Versions with Strong Codes
Isaiah 37 / KJV_Strong18. Of a truth,[H551] LORD,[H3068] the kings[H4428] of Assyria[H804] have laid waste[H2717] [H853] all[H3605] the nations,[H776] and their countries,[H776]
Strong Code definitions
H551 'omnam om-nawm' adverb from H544; verily:--indeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th).see H544
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H804 'Ashshuwr ash-shoor' or iAshshur {ash-shoor'}; apparently from H833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire:--Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838. see H833 see H838
H2717 charab khaw-rab' or chareb {khaw-rabe'}; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill:-- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, X surely, (lay, lie, make) waste.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 37
Thèmes : La délivrance d'Ézéchias; La prière d'ÉzéchiasRelated Sermons discussing Isaiah 37
Themes : La délivrance d'Ézéchias; La prière d'Ézéchiassee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images