Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Peter 1:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Peter 1:9 / KJV
9. But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
2 Peter 1:9 / ASV
9. For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
2 Peter 1:9 / BasicEnglish
9. For the man who has not these things is blind, seeing only what is near, having no memory of how he was made clean from his old sins.
2 Peter 1:9 / Darby
9. for he with whom these things are not present is blind, short-sighted, and has forgotten the purging of his former sins.
2 Peter 1:9 / Webster
9. But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purified from his old sins.
2 Peter 1:9 / Young
9. for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;

German Bible Translations

2. Petrus 1:9 / Luther
9. welcher aber solches nicht hat, der ist blind und tappt mit der Hand und vergißt die Reinigung seiner vorigen Sünden.
2. Petrus 1:9 / Schlachter
9. Wer aber solches nicht hat, der ist blind, kurzsichtig und hat die Reinigung seiner ehemaligen Sünden vergessen.

French Bible Translations

2 Pierre 1:9 / Segond21
9. Quant à celui qui ne possède pas ces qualités, il est aveuglé par sa myopie: il oublie qu'il a été purifié de ses anciens péchés.
2 Pierre 1:9 / NEG1979
9. Mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés.
2 Pierre 1:9 / Segond
9. Mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés.
2 Pierre 1:9 / Darby_Fr
9. car celui en qui ces choses ne se trouvent pas est aveugle, et ne voit pas loin, ayant oublié la purification de ses péchés d'autrefois.
2 Pierre 1:9 / Martin
9. Mais celui en qui ces choses ne se trouvent point, est aveugle, et ne voit point de loin, ayant oublié la purification de ses anciens péchés.
2 Pierre 1:9 / Ostervald
9. Mais celui en qui ces choses ne se trouvent point, est aveugle, sa vue est courte, et il a oublié la purification de ses péchés passés.

Versions with Strong Codes

2 Peter 1 / KJV_Strong
9. But[G1063] he[G3739] that lacketh[G3918] [G3361] these things[G5023] is[G2076] blind,[G5185] and cannot see afar off,[G3467] and hath forgotten[G2983] [G3024] that he was purged[G2512] from his[G848] old[G3819] sins.[G266]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G3918 pareimi/par'-i-mee from G3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, X have, be here, + lack, (be here) present. see G3844 see G1510

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G5185 tuphlos/toof-los' from, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind. see G5187

G3467 muopazo/moo-ope-ad'-zo from a compound of the base of G3466 and ops (the face; from G3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly):-- cannot see far off. see G3466 see G3700

G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138

G3024 lethe/lay'-thay from G2990; forgetfulness:--+ forget. see G2990

G2512 katharismos/kath-ar-is-mos' from G2511; a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation:--cleansing, + purge, purification(-fying). see G2511

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3819 palai/pal'-ahee probably another form for G3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:--any while, a great while ago, (of) old, in time past. see G3825

G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Peter 1

see also: Bible Key Verses