Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Peter 1:20 in multiple versions / translations

English Bible Translations

2 Peter 1:20 / KJV
20. Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
2 Peter 1:20 / ASV
20. knowing this first, that no prophecy of scripture is of private interpretation.
2 Peter 1:20 / BasicEnglish
20. Being conscious in the first place that no man by himself may give a special sense to the words of the prophets.
2 Peter 1:20 / Darby
20. knowing this first, that [the scope of] no prophecy of scripture is had from its own particular interpretation,
2 Peter 1:20 / Webster
20. Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.
2 Peter 1:20 / Young
20. this first knowing, that no prophecy of the Writing doth come of private exposition,

German Bible Translations

2. Petrus 1:20 / Luther
20. Und das sollt ihr für das Erste wissen, daß keine Weissagung in der Schrift geschieht aus eigener Auslegung.
2. Petrus 1:20 / Schlachter
20. wobei ihr das zuerst wissen müßt, daß keine Weissagung der Schrift ein Werk eigener Deutung ist.

French Bible Translations

2 Pierre 1:20 / Segond21
20. Sachez avant tout qu'aucune prophétie de l'Ecriture n'est une affaire d'interprétation personnelle,
2 Pierre 1:20 / NEG1979
20. sachez tout d’abord vous-mêmes qu’aucune prophétie de l’Ecriture ne peut être un objet d’interprétation particulière,
2 Pierre 1:20 / Segond
20. sachant tout d'abord vous-mêmes qu'aucune prophétie de l'Ecriture ne peut être un objet d'interprétation particulière,
2 Pierre 1:20 / Darby_Fr
20. sachant ceci premièrement, qu'aucune prophétie de l'écriture ne s'interprète elle-même.
2 Pierre 1:20 / Martin
20. Considérant premièrement ceci, qu'aucune prophétie de l'Ecriture ne procède d'aucun mouvement particulier.
2 Pierre 1:20 / Ostervald
20. Sachez tout d'abord ceci, que nulle prophétie de l'Écriture ne vient d'une interprétation particulière.

Versions with Strong Codes

2 Peter 1 / KJV_Strong
20. Knowing[G1097] this[G5124] first,[G4412] that[G3754] no[G3956] [G3756] prophecy[G4394] of the Scripture[G1124] is[G1096] of any private[G2398] interpretation.[G1955]

Strong Code definitions

G1097 ginosko/ghin-oce'-ko a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):-allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

G4412 proton/pro'-ton neuter of G4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). see G4413 see G3588

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G4394 propheteia/prof-ay-ti'-ah from G4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other):-prophecy, prophesying. see G4396

G1124 graphe/graf-ay' a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):--scripture.

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G2398 idios/id'-ee-os of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

G1955 epilusis/ep-il'-oo-sis from G1956; explanation, i.e. application:--interpretation. see G1956

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Peter 1

see also: Bible Key Verses