Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Peter 1:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Peter 1:6 / KJV
6. And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
2 Peter 1:6 / ASV
6. and in [your] knowledge self-control; and in [your] self-control patience; and in [your] patience godliness;
2 Peter 1:6 / BasicEnglish
6. And self-control to knowledge, and a quiet mind to self-control, and fear of God to a quiet mind,
2 Peter 1:6 / Darby
6. in knowledge temperance, in temperance endurance, in endurance godliness,
2 Peter 1:6 / Webster
6. And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
2 Peter 1:6 / Young
6. and in the knowledge the temperance, and in the temperance the endurance, and in the endurance the piety,

German Bible Translations

2. Petrus 1:6 / Luther
6. und in der Erkenntnis Mäßigkeit und in der Mäßigkeit Geduld und in der Geduld Gottseligkeit
2. Petrus 1:6 / Schlachter
6. in der Erkenntnis aber die Enthaltsamkeit, in der Enthaltsamkeit aber die Ausdauer, in der Ausdauer aber die Gottseligkeit,

French Bible Translations

2 Pierre 1:6 / Segond21
6. à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété,
2 Pierre 1:6 / NEG1979
6. à la connaissance la maîtrise de soi, à la maîtrise de soi la patience, à la patience la piété,
2 Pierre 1:6 / Segond
6. à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété,
2 Pierre 1:6 / Darby_Fr
6. et à la connaissance, la tempérance; et à la tempérance, la patience; et à la patience, la piété;
2 Pierre 1:6 / Martin
6. A la science, la tempérance; à la tempérance, la patience; à la patience, la piété;
2 Pierre 1:6 / Ostervald
6. Et à la science la tempérance; et à la tempérance la patience; et à la patience la piété;

Versions with Strong Codes

2 Peter 1 / KJV_Strong
6. And[G1161] to[G1722] knowledge[G1108] temperance;[G1466] and[G1161] to[G1722] temperance[G1466] patience;[G5281] and[G1161] to[G1722] patience[G5281] godliness;[G2150]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G1108 gnosis/gno'-sis from G1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:-knowledge, science. see G1097

G1466 egkrateia/eng-krat'-i-ah from G1468; self-control (especially continence):--temperance. see G1468

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G1466 egkrateia/eng-krat'-i-ah from G1468; self-control (especially continence):--temperance. see G1468

G5281 hupomone/hoop-om-on-ay' from G5278; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:-enduring, patience, patient continuance (waiting). see G5278

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G5281 hupomone/hoop-om-on-ay' from G5278; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:-enduring, patience, patient continuance (waiting). see G5278

G2150 eusebeia/yoo-seb'-i-ah from G2152; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness. see G2152

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Peter 1

see also: Bible Key Verses