1 Peter 1:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
20. who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of times for your sake,
20. Who was marked out by God before the making of the world, but was caused to be seen in these last times for you,
20. foreknown indeed before [the] foundation of [the] world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
20. Who verily was fore-ordained before the foundation of the world, but was manifested in these last times for you,
20. foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,
German Bible Translations
20. der zwar zuvor ersehen ist, ehe der Welt Grund gelegt ward, aber offenbart zu den letzten Zeiten um euretwillen,
20. der zwar zuvor ersehen war vor Grundlegung der Welt, aber geoffenbart wurde am Ende der Zeiten um euretwillen,
French Bible Translations
20. Prédestiné avant la création du monde, il a été révélé dans les derniers temps à cause de vous.
20. prédestiné avant la fondation du monde, il fut manifesté à la fin des temps, à cause de vous;
20. prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous,
20. préconnu dès avant la fondation du monde, mais manifesté à la fin des temps pour vous,
20. Déjà ordonné avant la fondation du monde, mais manifesté dans les derniers temps pour vous;
20. Christ, destiné déjà avant la création du monde, et manifesté dans les derniers temps à cause de vous,
Versions with Strong Codes
1 Peter 1 / KJV_Strong20. Who verily[G3303] was foreordained[G4267] before[G4253] the foundation[G2602] of the world,[G2889] but[G1161] was manifest[G5319] in[G1909] these last[G2078] times[G5550] for[G1223] you,[G5209]
Strong Code definitions
G3303 men/men a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. see G1161
G4267 proginosko/prog-in-oce'-ko from G4253 and 1097; to know beforehand, i.e. foresee:-foreknow (ordain), know (before). see G4253 see G1097
G4253 pro/pro a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:-above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
G2602 katabole/kat-ab-ol-ay' from G2598; a deposition, i.e. founding; figuratively, conception:-conceive, foundation. see G2598
G2889 kosmos/kos'-mos probably from the base of G2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world. see G2865
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5319 phaneroo/fan-er-o'-o from G5318; to render apparent (literally or figuratively):--appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). see G5318
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G2078 eschatos/es'-khat-os a superlative probably from G2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost. see G2192
G5550 chronos/khron'-os of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while. see G2540 see G165
G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210
Prédications qui analysent les thèmes 1 Pierre 1
Thèmes : Salutation; Espérance vivante; Appel à la sainteté; La souffrance pour Christ1 Pierre 1.3-12; Les rachetés sont privilégiés
1 Pierre 1.1-2; Élu pour un mandat terrestre
Related Sermons discussing 1 Peter 1
Themes : Salutation; Espérance vivante; Appel à la sainteté; La souffrance pour Christ1st Peter #3: Precious Christ?
1st Peter #2: The redeemed are privileged
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images