James 3:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
5. So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire!
5. Even so the tongue is a small part of the body, but it takes credit for great things. How much wood may be lighted by a very little fire!
5. Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles!
5. Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
5. so also the tongue is a little member, and doth boast greatly; lo, a little fire how much wood it doth kindle!
German Bible Translations
5. Also ist auch die Zunge ein kleines Glied und richtet große Dinge an. Siehe, ein kleines Feuer, welch einen Wald zündet's an!
5. So ist auch die Zunge ein kleines Glied und rühmt sich doch großer Dinge. Siehe, ein kleines Feuer, welch großen Wald zündet es an!
French Bible Translations
5. De même, la langue est un petit membre et elle peut se vanter de grandes choses. Voyez comme un petit feu peut embraser une grande forêt!
5. De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voyez comme un petit feu peut embraser une grande forêt!
5. De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt!
5. Ainsi aussi la langue est un petit membre et elle se vante de grandes choses. Voici, un petit feu, quelle grande forêt allume-t-il!
5. Il en est ainsi de la langue, c'est un petit membre, et cependant elle [peut] se vanter de grandes choses. Voilà [aussi] un petit feu, combien de bois allume-t-il?
5. La langue de même est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici un petit feu; combien de bois ne peut-il pas allumer?
Versions with Strong Codes
James 3 / KJV_Strong5. Even[G2532] so[G3779] the[G3588] tongue[G1100] is[G2076] a little[G3398] member,[G3196] and[G2532] boasteth great things.[G3166] Behold,[G2400] how great[G2245] a matter[G5208] a little[G3641] fire[G4442] kindleth![G381]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1100 glossa/gloce-sah' of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G3398 mikros/mik-ros', includ 3398] (mikros/mik-ros', including the comparative) apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity):-least, less, little, small.
G3196 melos/mel'-os of uncertain affinity; a limb or part of the body:--member.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3166 megalaucheo/meg-al-ow-kheh'-o from a compound of G3173 and aucheo (to boast; akin to G837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic):--boast great things. see G3173 see G837 see G2744
G2400 idou/id-oo' second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see. see G1492
G2245 helikos/hay-lee'-kos from helix (a comrade, i.e. one of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much:--how (what) great.
G5208 hule/hoo-lay' perhaps akin to G3586; a forest, i.e. (by implication) fuel:--matter. see G3586
G3641 oligos/ol-ee'-gos of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
G4442 pur/poor a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):-fiery, fire.
G381 anapto/an-ap'-to from G303 and 681; to enkindle:--kindle, light. see G303 see G681
Prédications qui analysent les thèmes Jacques 3
Thèmes : La sagesse; Le jugement; Le contrôleRelated Sermons discussing James 3
Themes : La sagesse; Le jugement; Le contrôlesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images