James 3:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. This wisdom is not [a wisdom] that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
15. This wisdom is not from heaven, but is of the earth and the flesh and the Evil One.
15. This is not the wisdom which comes down from above, but earthly, natural, devilish.
15. This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, demoniacal.
German Bible Translations
15. Das ist nicht die Weisheit, die von obenherab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch.
15. Das ist nicht die Weisheit, die von oben stammt, sondern eine irdische, seelische, dämonische.
French Bible Translations
15. Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, démoniaque.
15. Cette sagesse n’est point celle qui vient d’en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
15. Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
15. Ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut, mais une sagesse terrestre, animale, diabolique.
15. Car ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut; mais c'est [une sagesse] terrestre, sensuelle et diabolique.
15. Ce n'est point là la sagesse qui vient d'en haut, mais elle est terrestre, animale et diabolique.
Versions with Strong Codes
James 3 / KJV_Strong15. This[G3778] wisdom[G4678] descendeth[G2718] not[G3756] from above,[G509] but[G235] is earthly,[G1919] sensual,[G5591] devilish.[G1141]
Strong Code definitions
G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588
G4678 sophia/sof-ee'-ah from G4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):--wisdom. see G4680
G2718 katerchomai/kat-er'-khom-ahee from G2596 and 2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively):--come (down), depart, descend, go down, land. see G2596 see G2064
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G509 anothen/an'-o-then from G507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew:--from above, again, from the beginning (very first), the top. see G507
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G1919 epigeios/ep-ig'-i-os from G1909 and 1093; worldly (physically or morally):--earthly, in earth, terrestrial. see G1909 see G1093
G5591 psuchikos/psoo-khee-kos' from G5590; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from G4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from G5446, which is the lower or bestial nature):--natural, sensual. see G5590 see G4152 see G5446
G1141 daimoniodes/dahee-mon-ee-o'-dace from G1140 and 1142; dæmon-like:--devilish. see G1140 see G1142
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter James 3
see also: Bible Key Verses