Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 2:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 2:2 / KJV
2. For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
Hebrews 2:2 / ASV
2. For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
Hebrews 2:2 / BasicEnglish
2. Because if the word which came through the angels was fixed, and in the past every evil act against God's orders was given its full punishment;
Hebrews 2:2 / Darby
2. For if the word which was spoken by angels was firm, and every transgression and disobedience received just retribution,
Hebrews 2:2 / Webster
2. For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
Hebrews 2:2 / Young
2. for if the word being spoken through messengers did become stedfast, and every transgression and disobedience did receive a just recompense,

German Bible Translations

Hebräer 2:2 / Luther
2. Denn so das Wort festgeworden ist, das durch die Engel geredet ist, und eine jegliche Übertretung und jeder Ungehorsam seinen rechten Lohn empfangen hat,
Hebräer 2:2 / Schlachter
2. Denn wenn das durch Engel gesprochene Wort zuverlässig war und jede Übertretung und jeder Ungehorsam den gerechten Lohn empfing,

French Bible Translations

Hébreux 2:2 / Segond21
2. En effet, puisque la parole annoncée par l'intermédiaire des anges a été confirmée et que toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste sanction,
Hébreux 2:2 / NEG1979
2. Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste rétribution,
Hébreux 2:2 / Segond
2. Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,
Hébreux 2:2 / Darby_Fr
2. Car si la parole prononcée par les anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution,
Hébreux 2:2 / Martin
2. Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution;
Hébreux 2:2 / Ostervald
2. Car si la parole annoncée par les anges a eu son effet, et si toute transgression, toute désobéissance a reçu une juste punition,

Versions with Strong Codes

Hebrews 2 / KJV_Strong
2. For[G1063] if[G1487] the[G3588] word[G3056] spoken[G2980] by[G1223] angels[G32] was[G1096] steadfast,[G949] and[G2532] every[G3956] transgression[G3847] and[G2532] disobedience[G3876] received[G2983] a just[G1738] recompense of reward;[G3405]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G32 aggelos/ang'-el-os from aggello (probably derived from G71; compare 34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. see G71 see G34

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G949 bebaios/beb'-ah-yos from the base of G939 (through the idea of basality); stable (literally or figuratively):--firm, of force, stedfast, sure. see G939

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3847 parabasis/par-ab'-as-is from G3845; violation:--breaking, transgression. see G3845

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3876 parakoe/par-ak-o-ay' from G3878; inattention, i.e. (by implication) disobedience:-disobedience. see G3878

G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138

G1738 endikos/en'-dee-kos from G1722 and 1349; in the right, i.e. equitable:--just. see G1722 see G1349

G3405 misthapodosia/mis-thap-od-os-ee'-ah from G3406; requital (good or bad):--recompence of reward. see G3406

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Aucune religion ne peut te sauver…, seul Jésus le fait ! 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 2

Hebrews #2: No religion can save you… only Jesus does!

see also: Bible Key Verses