Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Thessalonians 4:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Thessalonians 4:11 / KJV
11. And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
1 Thessalonians 4:11 / ASV
11. and that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your hands, even as we charged you;
1 Thessalonians 4:11 / BasicEnglish
11. And that you may take pride in being quiet and doing your business, working with your hands as we gave you orders;
1 Thessalonians 4:11 / Darby
11. and to seek earnestly to be quiet and mind your own affairs, and work with your [own] hands, even as we charged you,
1 Thessalonians 4:11 / Webster
11. And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
1 Thessalonians 4:11 / Young
11. and to study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we did command you,

German Bible Translations

1. Thessalonicher 4:11 / Luther
11. und ringet darnach, daß ihr stille seid und das Eure schaffet und arbeitet mit euren eigenen Händen, wie wir euch geboten haben,
1. Thessalonicher 4:11 / Schlachter
11. und eure Ehre darein zu setzen, ein ruhiges Leben zu führen, eure eigenen Angelegenheiten zu besorgen und mit euren eigenen Händen zu arbeiten, ganz wie wir euch befohlen haben,

French Bible Translations

1 Thessaloniciens 4:11 / Segond21
11. à vous efforcer de vivre en paix, à vous occuper de vos propres affaires et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé.
1 Thessaloniciens 4:11 / NEG1979
11. et à mettre votre honneur à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l’avons recommandé,
1 Thessaloniciens 4:11 / Segond
11. et à mettre votre honneur à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé,
1 Thessaloniciens 4:11 / Darby_Fr
11. et à vous appliquer à vivre paisiblement, à faire vos propres affaires et à travailler de vos propres mains, ainsi que nous vous l'avons ordonné,
1 Thessaloniciens 4:11 / Martin
11. Et de tâcher de vivre paisiblement; de faire vos propres affaires, et de travailler de vos propres mains, ainsi que nous vous l'avons ordonné.
1 Thessaloniciens 4:11 / Ostervald
11. Et à vous étudier à vivre paisiblement, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos propres mains, comme nous vous l'avons recommandé;

Versions with Strong Codes

1 Thessalonians 4 / KJV_Strong
11. And[G2532] that ye study[G5389] to be quiet,[G2270] and[G2532] to do your own business,[G4238] [G2398] and[G2532] to work[G2038] with your[G5216] own[G2398] hands,[G5495] as[G2531] we commanded[G3853] you;[G5213]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5389 philotimeomai/fil-ot-im-eh'-om-ahee middle voice from a compound of G5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something):--labour, strive, study. see G5384 see G5092

G2270 hesuchazo/hay-soo-khad'-zo from the same as G2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech:-cease, hold peace, be quiet, rest. see G2272

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4238 prasso/pras'-so a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally):--commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. see G4160

G2398 idios/id'-ee-os of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2038 ergazomai/er-gad'-zom-ahee middle voice from G2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:- -commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. see G2041

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G2398 idios/id'-ee-os of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

G5495 cheir/khire perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand. see G5494 see G5490

G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613

G3853 paraggello/par-ang-gel'-lo from G3844 and the base of G32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare. see G3844 see G32

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

1 Thess 4:13-5:11 ; La mort a-t-elle le dernier mot ?
1 Thessaloniciens 4:1-12 Plaire à Dieu

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Thessalonians 4

1 Thess 4:13-5:11; Does death have the last word? (1 Thessalonians 4); Patrice Berger
1 Thess 4:1-12; Pleasing God (1 Thessalonians 4); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses