1 Thessalonians 2:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
10. Ye are witnesses, and God [also], how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:
10. You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith;
10. *Ye* [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
10. Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe:
10. ye [are] witnesses -- God also -- how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,
German Bible Translations
10. Des seid ihr Zeugen und Gott, wie heilig und gerecht und unsträflich wir bei euch, die ihr gläubig waret, gewesen sind;
10. Ihr selbst seid Zeugen, und Gott, wie heilig, gerecht und untadelig wir bei euch, den Gläubigen, gewesen sind,
French Bible Translations
10. Vous en êtes témoins, et Dieu l'est aussi: nous nous sommes comportés envers vous qui croyez d'une manière sainte, juste et irréprochable.
10. Vous êtes témoins, et Dieu l’est aussi, que nous avons eu envers vous qui croyez une conduite sainte, juste et irréprochable.
10. Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, que nous avons eu envers vous qui croyez une conduite sainte, juste et irréprochable.
10. Vous-mêmes, vous êtes témoins, et Dieu aussi, combien nous nous sommes conduits saintement, et justement, et irréprochablement envers vous qui croyez,
10. Vous êtes témoins, et Dieu aussi, comment nous nous sommes conduits saintement et justement, et sans reproche envers vous qui croyez;
10. Vous êtes témoins, et Dieu aussi, combien notre conduite, envers vous qui croyez, a été sainte et juste, et irréprochable;
Versions with Strong Codes
1 Thessalonians 2 / KJV_Strong10. Ye[G5210] are witnesses,[G3144] and[G2532] God[G2316] also, how[G5613] holily[G3743] and[G2532] justly[G1346] and[G2532] unblamably[G274] we behaved ourselves[G1096] among you[G5213] that believe: [G4100]
Strong Code definitions
G5210 humeis/hoo-mice' irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you. see G4771
G3144 martus/mar'-toos of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739
G3743 hosios/hos-ee-oce' adverb from G3741; piously:--holily. see G3741
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1346 dikaios/dik-ah'-yoce adverb from G1342; equitably:--justly, (to) righteously(-ness). see G1342
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G274 amemptos/am-emp'-toce adverb from G273; faultlessly:--blameless, unblamably. see G273
G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102
Prédications qui analysent les thèmes 1 Thessaloniciens 2
Thèmes : Ministère de Paul; Confiance et reconnaissance; Exhortation à la sainteté1 Thess 2: Évangile à la carte ou adapté ?
Related Sermons discussing 1 Thessalonians 2
Themes : Ministère de Paul; Confiance et reconnaissance; Exhortation à la sainteté1 Thess 2: A la carte or adapted gospel? (1 Thessalonians 2); Patrice Berger
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images