Colossians 2:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
French Bible Translations
3. C'est en lui que sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.
3. mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.
3. mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.
3. dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.
3. En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science.
Versions with Strong Codes
Colossians 2 / KJV_Strong3. In[G1722] whom[G3739] are[G1526] hid[G614] all[G3956] the[G3588] treasures[G2344] of wisdom[G4678] and[G2532] knowledge.[G1108]
Strong Code definitions
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G1526 eisi/i-see' 3d person plural present indicative of G1510; they are:--agree, are, be, dure, X is, were. see G1510
G614 apokruphos/ap-ok'-roo-fos from G613; secret; by implication, treasured:--hid, kept secret. see G613
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2344 thesauros/thay-sow-ros' from G5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):-treasure. see G5087
G4678 sophia/sof-ee'-ah from G4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):--wisdom. see G4680
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1108 gnosis/gno'-sis from G1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:-knowledge, science. see G1097
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Colossians 2
see also: Bible Key Verses