Colossians 2:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
22. (all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men?
22. (Rules which are all to come to an end with their use) after the orders and teaching of men?
22. (things which are all for destruction in the using [of them]:) according to the injunctions and teachings of men,
22. Which all are to perish with the using;) according to the commandments and doctrines of men?
22. which are all for destruction with the using, after the commands and teachings of men,
German Bible Translations
22. was sich doch alles unter den Händen verzehrt; es sind der Menschen Gebote und Lehren,
French Bible Translations
22. Elles ne concernent que des choses destinées à disparaître dès qu'on en fait usage. Il s'agit bien là de commandements et d'enseignements humains!
22. préceptes qui tous deviennent pernicieux par l’abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes?
22. préceptes qui tous deviennent pernicieux par l'abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes?
22. -(choses qui sont toutes destinées à périr par l'usage,) selon les commandements et les enseignements des hommes
22. Qui sont toutes choses périssables par l'usage, [et établies] suivant les commandements et les doctrines des hommes.
22. (Préceptes qui sont tous pernicieux par leurs abus) suivant les ordonnances et les doctrines des hommes,
Versions with Strong Codes
Colossians 2 / KJV_Strong22. Which[G3739] all[G3956] are[G2076] to perish[G1519] [G5356] with the[G3588] using;)[G671] after[G2596] the[G3588] commandments[G1778] and[G2532] doctrines[G1319] of men?[G444]
Strong Code definitions
G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G5356 phthora/fthor-ah' from G5351; decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively):--corruption, destroy, perish. see G5351
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G671 apochresis/ap-okh'-ray-sis from a compound of G575 and 5530; the act of using up, i.e. consumption:--using. see G575 see G5530
G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1778 entalma/en'-tal-mah from G1781; an injunction, i.e. religious precept:--commandment. see G1781
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1319 didaskalia/did-as-kal-ee'-ah from G1320; instruction (the function or the information):-doctrine, learning, teaching. see G1320
G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700
Prédications qui analysent les thèmes Colossiens 2
Thèmes : La plénitude en Christ ; Avertissement contre les faux enseignantsRelated Sermons discussing Colossians 2
Themes : La plénitude en Christ ; Avertissement contre les faux enseignantssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images