Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Philippians 4:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Philippians 4:20 / KJV
20. Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:20 / ASV
20. Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:20 / BasicEnglish
20. Now to God our Father be glory for ever and ever. So be it.
Philippians 4:20 / Darby
20. But to our God and Father [be] glory to the ages of ages. Amen.
Philippians 4:20 / Webster
20. Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:20 / Young
20. and to God, even our Father, [is] the glory -- to the ages of the ages. Amen.

German Bible Translations

Philipper 4:20 / Luther
20. Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Philipper 4:20 / Schlachter
20. Unsrem Gott und Vater aber sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

French Bible Translations

Philippiens 4:20 / Segond21
20. A notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Philippiens 4:20 / NEG1979
20. A notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Philippiens 4:20 / Segond
20. A notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Philippiens 4:20 / Darby_Fr
20. Or à notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles. Amen!
Philippiens 4:20 / Martin
20. Or à notre Dieu et [notre] Père, [soit] gloire aux siècles des siècles; Amen!
Philippiens 4:20 / Ostervald
20. Or, à Dieu notre Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen.

Versions with Strong Codes

Philippians 4 / KJV_Strong
20. Now[G1161] unto God[G2316] and[G2532] our[G2257] Father[G3962] be glory[G1391] forever and ever.[G1519] [G165] [G165] Amen.[G281]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G1391 doxa/dox'-ah from the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):-dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. see G1380

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

G165 aion/ahee-ohn' from the same as G104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550. see G104 see G5550

G281 amen/am-ane' of Hebrew origin (543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):-amen, verily. see H543

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Philippians 4

see also: Bible Key Verses