Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 18:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 18:15 / KJV
15. The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
Deuteronomy 18:15 / ASV
15. Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
Deuteronomy 18:15 / BasicEnglish
15. The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;
Deuteronomy 18:15 / Darby
15. Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;
Deuteronomy 18:15 / Webster
15. The LORD thy God will raise up to thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like to me; to him ye shall hearken.
Deuteronomy 18:15 / Young
15. `A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;

German Bible Translations

Deuteronomium 18:15 / Luther
15. Einen Propheten wie mich wird der HERR, dein Gott, dir erwecken aus dir und aus deinen Brüdern; dem sollt ihr gehorchen.
Deuteronomium 18:15 / Schlachter
15. Einen Propheten wie mich wird dir der HERR, dein Gott, erwecken aus deiner Mitte, aus deinen Brüdern; auf den sollst du hören!

French Bible Translations

Deutéronome 18:15 / Segond21
15. »*L'Eternel, ton Dieu, fera surgir pour toi et du milieu de toi, parmi tes frères, un prophète comme moi: c'est lui que vous devrez écouter.
Deutéronome 18:15 / NEG1979
15. L’Eternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d’entre tes frères, un prophète comme moi: vous l’écouterez!
Deutéronome 18:15 / Segond
15. L'Eternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophète comme moi: vous l'écouterez!
Deutéronome 18:15 / Darby_Fr
15. L'Éternel, ton Dieu, te suscitera un prophète comme moi, du milieu de toi, d'entre tes frères;
Deutéronome 18:15 / Martin
15. L'Eternel ton Dieu te suscitera un Prophète comme moi d'entre tes frères; vous l'écouterez.
Deutéronome 18:15 / Ostervald
15. L'Éternel ton Dieu te suscitera un prophète comme moi, du milieu de toi, d'entre tes frères; vous l'écouterez;

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 18 / KJV_Strong
15. The LORD[H3068] thy God[H430] will raise up[H6965] unto thee a Prophet[H5030] from the midst[H4480] [H7130] of thee, of thy brethren,[H4480] [H251] like unto me;[H3644] unto[H413] him ye shall hearken;[H8085]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H5030 nabiy' naw-bee' from H5012; a prophet or (generally) inspired man:--prophecy, that prophesy, prophet.see H5012

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7130 qereb keh'-reb from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):--X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.see H7126

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H3644 kmow kem-o' or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately (compare 3651); as, thus, so:--according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.see H3651

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 18

see also: Bible Key Verses