Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Corinthians 10:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Corinthians 10:16 / KJV
16. To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
2 Corinthians 10:16 / ASV
16. so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, [and] not to glory in another's province in regard of things ready to our hand.
2 Corinthians 10:16 / BasicEnglish
16. So that we may be able to go on and take the good news to countries still farther away than you are, and not take credit for another man's work in making things ready to our hand.
2 Corinthians 10:16 / Darby
16. to announce the glad tidings to that [which is] beyond you, not to be boasting in another's rule of things made ready to hand.
2 Corinthians 10:16 / Webster
16. To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
2 Corinthians 10:16 / Young
16. in the [places] beyond you to proclaim good news, not in another's line in regard to the things made ready, to boast;

German Bible Translations

2. Korinther 10:16 / Luther
16. und das Evangelium auch predigen denen, die jenseit von euch wohnen, und uns nicht rühmen in dem, was mit fremder Regel bereitet ist.
2. Korinther 10:16 / Schlachter
16. um das Evangelium auch in den Ländern zu predigen, die über euch hinaus liegen, und uns nicht nach fremder Regel dort Ruhm zu holen, wo die Arbeit schon getan ist.

French Bible Translations

2 Corinthiens 10:16 / Segond21
16. Nous pourrons alors évangéliser les régions situées au-delà de chez vous sans nous vanter du travail déjà fait par d'autres dans leur propre champ d'action.
2 Corinthiens 10:16 / NEG1979
16. en évangélisant les contrées situées au-delà de chez vous, au lieu de nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans le domaine des autres.
2 Corinthiens 10:16 / Segond
16. et d'annoncer l'Evangile au delà de chez vous, sans nous glorifier de ce qui a été fait dans les limites assignées à d'autres.
2 Corinthiens 10:16 / Darby_Fr
16. pour évangéliser dans les lieux qui sont au delà de vous, non pas pour nous glorifier dans la règle d'autrui, des choses déjà toutes préparées.
2 Corinthiens 10:16 / Martin
16. Jusques à évangéliser dans les lieux qui sont au delà de vous; et non pas à nous glorifier dans ce qui a été départi aux autres selon la mesure réglée, dans les choses déjà toutes préparées.
2 Corinthiens 10:16 / Ostervald
16. Pour prêcher l'Évangile dans les pays qui sont au-delà du vôtre; sans nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans le partage des autres.

Versions with Strong Codes

2 Corinthians 10 / KJV_Strong
16. To preach the gospel[G2097] in[G1519] the regions beyond[G5238] you,[G5216] and not[G3756] to boast[G2744] in[G1722] another man's[G245] line of things[G2583] made ready to our hand.[G1519] [G2092]

Strong Code definitions

G2097 euaggelizo/yoo-ang-ghel-id'-zo from G2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). see G2095 see G32

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G5238 huperekeina/hoop-er-ek'-i-nah from G5228 and the neuter plural of G1565; above those parts, i.e. still farther:--beyond. see G5228 see G1565

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G2744 kauchaomai/kow-khah'-om-ahee from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad sense):--(make) boast, glory, joy, rejoice. see G2172

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G245 allotrios/al-lot'-ree-os from G243; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). see G243

G2583 kanon/kan-ohn' from kane (a straight reed, i.e. rod); a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity):-line, rule.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G2092 hetoimos/het-oy'-mos from an old noun heteos (fitness); adjusted, i.e. ready:-prepared, (made) ready(-iness, to our hand).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Corinthians 10

see also: Bible Key Verses