Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 6:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 6:14 / KJV
14. And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
1 Corinthians 6:14 / ASV
14. and God both raised the Lord, and will raise up as through his power.
1 Corinthians 6:14 / BasicEnglish
14. And God who made the Lord Jesus come back from the dead will do the same for us by his power.
1 Corinthians 6:14 / Darby
14. And God has both raised up the Lord, and will raise us up from among [the dead] by his power.
1 Corinthians 6:14 / Webster
14. And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
1 Corinthians 6:14 / Young
14. and God both the Lord did raise, and us will raise up through His power.

German Bible Translations

1. Korinther 6:14 / Luther
14. Gott aber hat den HERRN auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine Kraft.
1. Korinther 6:14 / Schlachter
14. Gott aber hat den Herrn auferweckt und wird auch uns auferwecken durch seine Kraft.

French Bible Translations

1 Corinthiens 6:14 / Segond21
14. Or Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6:14 / NEG1979
14. Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6:14 / Segond
14. Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6:14 / Darby_Fr
14. Mais Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera par sa puissance.
1 Corinthiens 6:14 / Martin
14. Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
1 Corinthiens 6:14 / Ostervald
14. Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi par sa puissance.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 6 / KJV_Strong
14. And[G1161] God[G2316] hath both[G2532] raised up[G1453] the[G3588] Lord,[G2962] and[G2532] will also raise up[G1825] us[G2248] by[G1223] his own[G848] power.[G1411]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1453 egeiro/eg-i'-ro probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see G58

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1825 exegeiro/ex-eg-i'-ro from G1537 and 1453; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction):--raise up. see G1537 see G1453

G2248 hemas/hay-mas' accusative case plural of G1473; us:--our, us, we. see G1473

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G1411 dunamis/doo'-nam-is from G1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):-ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work. see G1410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 6

see also: Bible Key Verses