Romans 13:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.
10. Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law.
10. Love does no wrong to his neighbour, so love makes the law complete.
10. Love worketh no ill to one's neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.
10. the love to the neighbor doth work no ill; the love, therefore, [is] the fulness of law.
German Bible Translations
10. Denn Liebe tut dem Nächsten nichts Böses. So ist nun die Liebe des Gesetzes Erfüllung.
10. Die Liebe tut dem Nächsten nichts Böses; so ist nun die Liebe des Gesetzes Erfüllung.
French Bible Translations
10. L'amour ne fait pas de mal au prochain; l'amour est donc l'accomplissement de la loi.
10. L’amour ne fait point de mal au prochain: l’amour est donc l’accomplissement de la loi.
10. L'amour ne fait point de mal au prochain: l'amour est donc l'accomplissement de la loi.
10. L'amour ne fait point de mal au prochain; l'amour donc est la somme de la loi.
10. La charité ne fait point de mal au Prochain : l'accomplissement donc de la Loi, c'est la charité.
10. L'amour ne fait point de mal au prochain; l'amour est donc l'accomplissement de la loi.
Versions with Strong Codes
Romans 13 / KJV_Strong10. Love[G26] worketh[G2038] no[G3756] ill[G2556] to his neighbor:[G4139] therefore[G3767] love[G26] is the fulfilling[G4138] of the law.[G3551]
Strong Code definitions
G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25
G2038 ergazomai/er-gad'-zom-ahee middle voice from G2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:- -commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. see G2041
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G2556 kakos/kak-os' apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas G4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious:--bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. see G4190
G4139 plesion/play-see'-on neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour.
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25
G4138 pleroma/play'-ro-mah from G4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period):--which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness. see G4137
G3551 nomos/nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
Prédications qui analysent les thèmes Romains 13
Thèmes : Soumission aux autorités; Amour et loi; Réveil spirituelRelated Sermons discussing Romans 13
Themes : Soumission aux autorités; Amour et loi; Réveil spirituelsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images