Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 11:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 11:19 / KJV
19. And when even was come, he went out of the city.
Mark 11:19 / ASV
19. And every evening he went forth out of the city.
Mark 11:19 / BasicEnglish
19. And every evening he went out of the town.
Mark 11:19 / Darby
19. And when it was evening he went forth without the city.
Mark 11:19 / Webster
19. And when evening had come, he went out of the city.
Mark 11:19 / Young
19. and when evening came, he was going forth without the city.

German Bible Translations

Markus 11:19 / Luther
19. Und des Abends ging er hinaus vor die Stadt.
Markus 11:19 / Schlachter
19. Und als es Abend geworden, ging er aus der Stadt hinaus.

French Bible Translations

Évangile de Marc 11:19 / Segond21
19. Le soir venu, Jésus sortit de la ville.
Évangile de Marc 11:19 / NEG1979
19. Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville.
Marc 11:19 / Segond
19. Quand le soir fut venu, Jésus sortit de la ville.
Marc 11:19 / Darby_Fr
19. Et quand le soir fut venu, il sortit de la ville.
Marc 11:19 / Martin
19. Et le soir étant venu il sortit de la ville.
Marc 11:19 / Ostervald
19. Le soir étant venu, Jésus sortit de la ville.

Versions with Strong Codes

Mark 11 / KJV_Strong
19. And[G2532] when[G3753] even[G3796] was come,[G1096] he went[G1607] out[G1854] of the[G3588] city.[G4172]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3753 hote/hot'-eh from G3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. see G3739 see G5037

G3796 opse/op-seh' from the same as G3694 (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day:--(at) even, in the end. see G3694

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G1607 ekporeuomai/ek-por-yoo'-om-ahee from G1537 and 4198; to depart, be discharged, proceed, project:--come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). see G1537 see G4198

G1854 exo/ex'-o adverb from G1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4172 polis/pol'-is probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city. see G4183 see G4171

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Prédication évangile de Marc 11: Pentecôte

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 11

see also: Bible Key Verses