Numbers 5:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
29. This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
29. This is the law for testing a wife who goes with another in place of her husband and becomes unclean;
29. This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled,
29. This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband, and is defiled;
29. `This [is] the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled,
German Bible Translations
29. Dies ist das Eifergesetz, wenn ein Weib ihrem Mann untreu ist und unrein wird,
29. Das ist das Eifergesetz: Wenn ein Weib neben ihrem Manne ausschweift und unrein wird,
French Bible Translations
29. »Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme se tourne vers un autre que son mari et se rend impure,
29. Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
29. Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
29. Telle est la loi de jalousie, quand une femme se sera détournée pour être avec un autre que son mari et se sera rendue impure,
29. Telle est la Loi des jalousies, quand la femme qui est en la puissance de son mari s'est débauchée, et s'est souillée.
29. Telle est la loi sur la jalousie, lorsqu'une femme, sous la puissance de son mari, se sera détournée et souillée;
Versions with Strong Codes
Numbers 5 / KJV_Strong29. This[H2063] is the law[H8451] of jealousies,[H7068] when[H834] a wife[H802] goeth aside[H7847] to another instead of[H8478] her husband,[H376] and is defiled;[H2930]
Strong Code definitions
H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
H8451 towrah to-raw' or torah {to-raw'}; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:--law.see H3384
H7068 qin'ah kin-aw' from H7065; jealousy or envy:--envy(-ied), jealousy, X sake, zeal.see H7065
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582
H7847 satah saw-taw' a primitive root; to deviate from duty:--decline, go aside, turn.
H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H2930 tame' taw-may' a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated):--defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
Prédications qui analysent les thèmes Nombres 5
Thèmes : L'impureté; Le délit; Le vœu; La restitutionRelated Sermons discussing Numbers 5
Themes : L'impureté; Le délit; Le vœu; La restitutionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images