Zechariah 11:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. And the LORD said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.
15. And Jehovah said unto me, Take unto thee yet again the instruments of a foolish shepherd.
15. And the Lord said to me, Take again the instruments of a foolish keeper of sheep.
15. And Jehovah said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.
15. And the LORD said to me, Take to thee yet the instruments of a foolish shepherd.
15. And Jehovah saith unto me, `Again take to thee the instrument of a foolish shepherd.
German Bible Translations
15. Und der HERR sprach zu mir: Nimm abermals das Gerät eines törichten Hirten.
15. Da sprach der HERR zu mir: Nimm dir wiederum Geräte eines nichtsnutzigen Hirten!
French Bible Translations
15. Et l'Éternel me dit: Prends encore les instruments d'un berger insensé.
15. Et l'Eternel me dit : Prends-toi encore l'équipage d'un pasteur insensé.
15. Puis l'Éternel me dit: Prends encore l'équipement d'un berger insensé.
Versions with Strong Codes
Zechariah 11 / KJV_Strong15. And the LORD[H3068] said[H559] unto[H413] me, Take[H3947] unto thee yet[H5750] the instruments[H3627] of a foolish[H196] shepherd.[H7462]
Strong Code definitions
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749
H3627 kliy kel-ee' implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture,instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.see H3615
H196 'eviliy ev-ee-lee' from H191; silly, foolish; hence (morally) impious:--foolish. see H191
H7462 ra`ah raw-aw' a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as afriend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Prédications qui analysent les thèmes Zacharie 11
Thèmes : Le bon berger ; La destruction de la nation ; La demande du prixRelated Sermons discussing Zechariah 11
Themes : Le bon berger ; La destruction de la nation ; La demande du prixsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images