Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Zechariah 11:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Zechariah 11:14 / KJV
14. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Zechariah 11:14 / ASV
14. Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Zechariah 11:14 / BasicEnglish
14. Then I took my other rod, the one named Bands, cutting it in two, so that the relation of brothers between Judah and Israel might be broken.
Zechariah 11:14 / Darby
14. And I cut asunder mine other staff, Bands, to break the brotherhood between Judah and Israel.
Zechariah 11:14 / Webster
14. Then I cut asunder my other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Zechariah 11:14 / Young
14. And I cut asunder my second staff, Bands, to break the unity between Judah and Israel.

German Bible Translations

Sacharja 11:14 / Luther
14. Und ich zerbrach meinen andern Stab, Eintracht, daß ich aufhöbe die Bruderschaft zwischen Juda und Israel.
Sacharja 11:14 / Schlachter
14. Darauf zerbrach ich auch meinen zweiten Stab «Verbindung», um die Brüderschaft aufzulösen zwischen Juda und dem Hause Israel.

French Bible Translations

Zacharie 11:14 / Segond21
14. Puis j'ai brisé ma seconde houlette, Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
Zacharie 11:14 / NEG1979
14. Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
Zacharie 11:14 / Segond
14. Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
Zacharie 11:14 / Darby_Fr
14. Et je brisai mon second bâton Liens, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
Zacharie 11:14 / Martin
14. Puis je rompis ma seconde verge, [appelée] Cordon, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
Zacharie 11:14 / Ostervald
14. Puis je brisai ma seconde houlette, les Liens, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.

Versions with Strong Codes

Zechariah 11 / KJV_Strong
14. Then I cut asunder[H1438] [H853] mine other[H8145] staff,[H4731] [H853] even Bands,[H2256] that I might break[H6565] [H853] the brotherhood[H264] between[H996] Judah[H3063] and Israel.[H3478]

Strong Code definitions

H1438 gada` gaw-dah' a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything:--cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H8145 sheniy shay-nee' from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:--again, either (of them), (an-)other, second (time). see H8138

H4731 maqqel mak-kale; or (feminine) maqqlah {mak-kel-aw'}; from an unused root meaning apparently to germinate; a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding,divining):--rod, ((hand- ))staff.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H2256 chebel kheh'-bel or chebel {khay'-bel}; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin:--band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.see H2254

H6565 parar paw-rar' a primitive root; to break up (usually figuratively, i.e. to violate, frustrate:--X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H264 'achavah akh-av-aw' from H251; fraternity:--brotherhood. see H251

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zechariah 11

see also: Bible Key Verses