Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Leviticus 8:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Leviticus 8:19 / KJV
19. And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Leviticus 8:19 / ASV
19. And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Leviticus 8:19 / BasicEnglish
19. And he put it to death; and Moses put some of the blood on and round the altar.
Leviticus 8:19 / Darby
19. and he slaughtered [it]; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
Leviticus 8:19 / Webster
19. And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Leviticus 8:19 / Young
19. and [one] slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;

German Bible Translations

Levitikus 8:19 / Luther
19. Da schlachtete er ihn. Und Mose sprengte das Blut auf den Altar umher,
Levitikus 8:19 / Schlachter
19. Und Mose schächtete ihn und sprengte das Blut ringsrum an den Altar

French Bible Translations

Lévitique 8:19 / Segond21
19. Moïse l'égorgea et versa le sang sur le pourtour de l'autel.
Lévitique 8:19 / NEG1979
19. Moïse l’égorgea, et répandit le sang sur l’autel tout autour.
Lévitique 8:19 / Segond
19. Moïse l'égorgea, et répandit le sang sur l'autel tout autour.
Lévitique 8:19 / Darby_Fr
19. et on l'égorgea, et Moïse fit aspersion du sang sur l'autel, tout autour;
Lévitique 8:19 / Martin
19. Et Moïse l'ayant égorgé, répandit le sang sur l'autel tout à l'entour.
Lévitique 8:19 / Ostervald
19. Et Moïse l'égorgea, et répandit le sang sur l'autel tout autour.

Versions with Strong Codes

Leviticus 8 / KJV_Strong
19. And he killed[H7819] it; and Moses[H4872] sprinkled[H2236] [H853] the blood[H1818] upon[H5921] the altar[H4196] round about.[H5439]

Strong Code definitions

H7819 shachat shaw-khat' a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre):--kill, offer, shoot out, slay, slaughter.

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H2236 zaraq zaw-rak' a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles):--be here and there, scatter, sprinkle, strew.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H4196 mizbeach miz-bay'-akh from H2076; an altar:--altar. see H2076

H5439 cabiyb saw-beeb' or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:--(place, round) about, circuit, compass, on every side.see H5437

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 8

see also: Bible Key Verses