Leviticus 18:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
19. And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
19. And you may not go near a woman or have sex relations with her when she is unclean, at her regular time.
19. And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
19. Also thou shalt not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
19. `And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness.
German Bible Translations
19. Du sollst nicht zum Weibe gehen, solange sie ihre Krankheit hat, in ihrer Unreinigkeit ihre Blöße aufzudecken.
19. Du sollst nicht zum Weibe gehen während ihrer monatlichen Unreinigkeit, ihre Scham zu entblößen.
French Bible Translations
19. »Tu ne t'approcheras pas d'une femme pendant qu'elle est impure à cause de ses règles pour dévoiler sa nudité.
19. Tu ne t’approcheras point d’une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
19. Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
19. Et tu ne t'approcheras point d'une femme durant la séparation de son impureté, pour découvrir sa nudité.
19. Tu n'approcheras point de la femme durant la séparation de sa souillure, pour découvrir sa nudité.
19. Tu ne t'approcheras pas d'une femme pendant son impureté pour découvrir sa nudité.
Versions with Strong Codes
Leviticus 18 / KJV_Strong19. Also thou shalt not[H3808] approach[H7126] unto[H413] a woman[H802] to uncover[H1540] her nakedness,[H6172] as long as she is put apart[H5079] for her uncleanness.[H2932]
Strong Code definitions
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H7126 qarab kaw-rab' a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:--(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582
H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
H6172 `ervah er-vaw' from H6168; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish):--nakedness, shame, unclean(-ness).see H6168
H5079 niddah nid-daw' from H5074; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest):--X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).see H5074
H2932 tum'ah toom-aw' from H2930; religious impurity:--filthiness, unclean(-ness). see H2930
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Leviticus 18
see also: Bible Key Verses