Hosea 8:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
8. Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.
8. Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure.
8. Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
8. Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.
8. Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.
German Bible Translations
8. Israel wird aufgefressen; die Heiden gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten Gefäß,
8. Verschlungen wird Israel! Schon sind sie unter den Heiden geworden wie ein Gefäß, an welchem man kein Wohlgefallen hat!
French Bible Translations
8. Israël est englouti! Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase indésirable.
8. Israël est englouti! Ils sont maintenant parmi les nations Comme un vase qui n’a pas de prix.
8. Israël est anéanti! Ils sont maintenant parmi les nations Comme un vase qui n'a pas de prix.
8. Israël est dévoré; maintenant, ils seront parmi les nations comme un vase auquel on ne prend pas plaisir.
8. Israël est dévoré; il est maintenant entre les nations comme un vaisseau dont on ne se soucie point.
8. Israël est dévoré. Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase dédaigné.
Versions with Strong Codes
Hosea 8 / KJV_Strong8.
Strong Code definitions
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
H1104 bala` baw-lah' a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy:--cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
H6258 `attah at-taw' from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas. see H6256
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465
H3627 kliy kel-ee' implement, utensil, dress, vessel or weapon):--armour ((-bearer)), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture,instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.see H3615
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H2656 chephets khay'-fets from H2654; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind):--acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.see H2654
Prédications qui analysent les thèmes Osée 8
Thèmes : Sons d'Israël; Châtiment imminent; Sacrifices inutilesRelated Sermons discussing Hosea 8
Themes : Sons d'Israël; Châtiment imminent; Sacrifices inutilessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images