Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hosea 2:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hosea 2:1 / KJV
1. Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ru-hamah.
Hosea 2:1 / ASV
1. Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Hosea 2:1 / BasicEnglish
1. Say to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Hosea 2:1 / Darby
1. Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Hosea 2:1 / Webster
1. Say ye to your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
Hosea 2:1 / Young
1. `Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah.

German Bible Translations

Hosea 2:1 / Luther
1. Sagt euren Brüdern, sie seien mein Volk, und zu eurer Schwester, sie sei in Gnaden.
Hosea 2:1 / Schlachter
1. (H2-3) Nennet eure Brüder «Mein Volk», und eure Schwestern: «Begnadigte»!

French Bible Translations

Osée 2:1 / Segond21
1. »Cependant, les Israélites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer: on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire: 'Vous n'êtes pas mon peuple', on leur dira: 'Fils du Dieu vivant!'
Osée 2:1 / NEG1979
1. Cependant le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu de leur dire: Vous n’êtes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!
Osée 2:1 / Segond
1. Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Ruchama!
Osée 2:1 / Darby_Fr
1. Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Rukhama!
Osée 2:1 / Martin
1. Appelez vos frères Hammi, et vos sœurs Ruhama.
Osée 2:1 / Ostervald
1. Dites à vos frères: Ammi (mon peuple)! et à vos sœurs: Ruchama (dont on a pitié)!

Versions with Strong Codes

Hosea 2 / KJV_Strong
1. Say[H559] ye unto your brethren,[H251] Ammi;[H5971] and to your sisters,[H269] Ruhamah.[H7355]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H269 'achowth aw-khoth' irregular feminine of H251; a sister (used very widely (like 250), literally and figuratively):--(an-)other, sister, together.see H251 see H250

H7355 racham raw-kham' a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate:--have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, X surely.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hosea 2

see also: Bible Key Verses