Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hosea 2:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hosea 2:17 / KJV
17. For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Hosea 2:17 / ASV
17. For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
Hosea 2:17 / BasicEnglish
17. For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and never again will she say their names.
Hosea 2:17 / Darby
17. for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Hosea 2:17 / Webster
17. For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Hosea 2:17 / Young
17. And I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name.

German Bible Translations

Hosea 2:17 / Luther
17. Denn ich will die Namen der Baalim von ihrem Munde wegtun, daß man ihrer Namen nicht mehr gedenken soll.
Hosea 2:17 / Schlachter
17. (H2-19) und ich werde die Namen der Baale aus ihrem Munde entfernen, daß ihrer Namen nicht mehr gedacht werden soll.

French Bible Translations

Osée 2:17 / Segond21
17. Là, je lui donnerai ses vignes et je ferai de la vallée d'Acor une porte d'espérance; là, elle chantera comme à l'époque de sa jeunesse, comme le jour où elle est sortie d'Egypte.
Osée 2:17 / NEG1979
17. Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d’Acor, comme une porte d’espérance, et là, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du pays d’Egypte.
Osée 2:17 / Segond
17. J'ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par leurs noms.
Osée 2:17 / Darby_Fr
17. Et j'ôterai de sa bouche les noms des Baals, et on ne se souviendra plus de leur nom.
Osée 2:17 / Martin
17. Car j'ôterai de sa bouche les noms des Bahalins, et on n'en fera plus mention par leur nom.
Osée 2:17 / Ostervald
17. Et j'ôterai de sa bouche les noms des Baals; et on ne fera plus mention de leur nom.

Versions with Strong Codes

Hosea 2 / KJV_Strong
17. For I will take away[H5493] [H853] the names[H8034] of Baalim[H1168] out of her mouth,[H4480] [H6310] and they shall no[H3808] more[H5750] be remembered[H2142] by their name.[H8034]

Strong Code definitions

H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H1168 Ba`al bah'-al the same as H1167; Baal, a Phoenician deity:--Baal, (plural) Baalim.see H1167

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H2142 zakar zaw-kar' a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized),i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from H2145) to be male:--X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hosea 2

see also: Bible Key Verses