Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hosea 12:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hosea 12:7 / KJV
7. He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Hosea 12:7 / ASV
7. [He is] a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Hosea 12:7 / BasicEnglish
7. As for Canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways.
Hosea 12:7 / Darby
7. [He is] a merchant, balances of deceit are in his hand; he loveth to oppress.
Hosea 12:7 / Webster
7. He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Hosea 12:7 / Young
7. Canaan! in his hand [are] balances of deceit! To oppress he hath loved.

German Bible Translations

Hosea 12:7 / Luther
7. (-) Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern.
Hosea 12:7 / Schlachter
7. (H12-8) Der Kanaaniter hat eine falsche Waage in der Hand, er übervorteilt gern.

French Bible Translations

Osée 12:7 / Segond21
7. Et toi, reviens à ton Dieu, garde la bonté et la justice, et espère toujours en ton Dieu!
Osée 12:7 / NEG1979
7. Et toi, reviens à ton Dieu, Garde la piété et la justice, Et espère toujours en ton Dieu.
Osée 12:7 / Segond
7. Ephraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime à tromper.
Osée 12:7 / Darby_Fr
7. (12:8) C'est un marchand; la fausse balance est dans sa main; il aime à extorquer.
Osée 12:7 / Martin
7. Toi donc retourne-toi à ton Dieu; garde la miséricorde et le jugement, et aie continuellement espérance en ton Dieu.
Osée 12:7 / Ostervald
7. Toi donc, reviens à ton Dieu; garde la miséricorde et la justice; et espère continuellement en ton Dieu.

Versions with Strong Codes

Hosea 12 / KJV_Strong
7. He is a merchant,[H3667] the balances[H3976] of deceit[H4820] are in his hand:[H3027] he loveth[H157] to oppress.[H6231]

Strong Code definitions

H3667 Kna`an ken-ah'-an from H3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him:--Canaan, merchant, traffick.see H3665

H3976 mo'zen mo-zane' from H239; (only in the dual) a pair of scales: -balances. see H239

H4820 mirmah meer-maw' from H7411 in the sense of deceiving; fraud:--craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.see H7411

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

H6231 `ashaq aw-shak' a primitive root (compare 6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:--get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress((-ion)), -or), do violence (wrong).see H6229

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hosea 12

see also: Bible Key Verses