Hosea 12:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
3. In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
3. In the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with God;
3. He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God.
3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
3. In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
German Bible Translations
3. (-) Er hat in Mutterleibe seinen Bruder an der Ferse gehalten, und in seiner Kraft hat er mit Gott gekämpft.
3. (H12-4) Schon im Mutterschoß hielt er seines Bruders Ferse, und in seiner Manneskraft kämpfte er mit Gott;
French Bible Translations
3. L'Eternel est aussi en procès avec Juda, et il interviendra contre Jacob en fonction de sa conduite, il lui paiera un salaire conforme à ses agissements.
3. L’Eternel est aussi en contestation avec Juda, Et il punira Jacob pour sa conduite, Il lui rendra selon ses œuvres.
3. Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu.
3. (12:4) Dans le ventre il prit son frère par le talon, et par sa force il lutta avec Dieu;
3. L'Eternel a aussi un procès avec Juda, et il visitera Jacob selon son train, il lui rendra selon ses œuvres.
3. L'Éternel est aussi en procès avec Juda, et il punira Jacob à cause de ses voies; il lui rendra selon ses œuvres.
Versions with Strong Codes
Hosea 12 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H6117 `aqab aw-kab' a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from H6119, to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (asif holding by the heel):--take by the heel, stay, supplant, X utterly.see H6119
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1
H990 beten beh'-ten from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:-- belly, body, + as they be born, + within, womb.
H202 'own one probably from the same as H205 (in the sense of effort, but successful); ability, power, (figuratively) wealth:--force, goods, might, strength, substance.see H205
H8280 sarah saw-raw' a primitive root; to prevail:--have power (as a prince).
H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications qui analysent les thèmes Osée 12
Thèmes : Le jugement de Dieu; La rébellion d'Éphraïm; Le retour à DieuRelated Sermons discussing Hosea 12
Themes : Le jugement de Dieu; La rébellion d'Éphraïm; Le retour à Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images