Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Daniel 1:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Daniel 1:9 / KJV
9. Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
Daniel 1:9 / ASV
9. Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
Daniel 1:9 / BasicEnglish
9. And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.
Daniel 1:9 / Darby
9. And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.
Daniel 1:9 / Webster
9. Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.
Daniel 1:9 / Young
9. And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;

German Bible Translations

Daniel 1:9 / Luther
9. Und Gott gab Daniel, daß ihm der oberste Kämmerer günstig und gnädig ward.
Daniel 1:9 / Schlachter
9. Und Gott gab Daniel Gnade und Barmherzigkeit vor dem obersten Kämmerer.

French Bible Translations

Daniel 1:9 / Segond21
9. Dieu gagna à Daniel la bienveillance et la compassion du chef des eunuques.
Daniel 1:9 / NEG1979
9. Dieu fit trouver à Daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
Daniel 1:9 / Segond
9. Dieu fit trouver à Daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
Daniel 1:9 / Darby_Fr
9. Et Dieu fit trouver à Daniel faveur et grâce auprès du prince des eunuques.
Daniel 1:9 / Martin
9. Et Dieu fit que le Chef des Eunuques eut de la bonté pour Daniel, et qu'il eut pitié de lui.
Daniel 1:9 / Ostervald
9. Et Dieu fit trouver à Daniel grâce et faveur auprès du chef des eunuques.

Versions with Strong Codes

Daniel 1 / KJV_Strong
9. Now God[H430] had brought[H5414] [H853] Daniel[H1840] into favor[H2617] and tender love[H7356] with[H6440] the prince[H8269] of the eunuchs.[H5631]

Strong Code definitions

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1840 Daniye'l daw-nee-yale' in Ezekiel it is: Daniel {daw-nee-ale'}; from H1835 and 410; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites:--Daniel.see H1835 see H410

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H7356 racham rakh'-am from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:--bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.see H7355

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H8269 sar sar from H8323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.see H8323

H5631 cariyc saw-reece' or caric {saw-reece'}; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister ofstate:--chamberlain, eunuch, officer. Compare 7249. see H7249

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Daniel 1

see also: Bible Key Verses