Daniel 1:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
16. So the steward took away their dainties, and the wine that they should drink, and gave them pulse.
16. So the keeper regularly took away their meat and the wine which was to have been their drink, and gave them grain.
16. So the steward took away their delicate food, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
16. Thus Melzar took away the portion of their food, and the wine that they should drink, and gave them pulse.
16. And the Meltzar is taking away their portion of food, and the wine of their drink, and is giving to them vegetables.
German Bible Translations
16. Da tat der Aufseher ihre verordnete Speise und Trank weg und gab ihnen Gemüse. {~}
16. Da nahm der Kellermeister ihre feine Speise und den Wein, den sie trinken sollten, hinweg und gab ihnen Gemüse.
French Bible Translations
16. L'intendant retirait donc les plats et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes à la place.
16. L’intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.
16. L'intendant emportait les mets et le vin qui leur étaient destinés, et il leur donnait des légumes.
16. Alors l'intendant ôta leurs mets délicats et le vin de leur boisson, et leur donna des légumes.
16. Ainsi Meltsar prenait la portion de leur viande, et le vin qu'ils devaient boire, et leur donnait des légumes.
16. C'est pourquoi le maître d'hôtel enlevait les mets qui leur étaient destinés et le vin qu'ils devaient boire, et il leur donnait des légumes.
Versions with Strong Codes
Daniel 1 / KJV_Strong16. Thus Melzar[H4453] took away[H5375] [H853] the portion of their meat,[H6598] and the wine[H3196] that they should drink;[H4960] and gave[H5414] them pulse.[H2235]
Strong Code definitions
H4453 meltsar mel-tsawr' of Persian derivation; the butler or other officer in the Babylonian court:--Melzar.
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H6598 pathbag pathbag' of Persian origin; a dainty:--portion (provision) of meat.
H3196 yayin yah'-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:--banqueting, wine, wine(-bibber).
H4960 mishteh mish-teh' from H8354; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast:--banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).see H8354
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2235 zeroa` zay-ro'-ah or zeraSon {zay-raw-ohn'}; from H2232; something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food):--pulse.see H2232
Prédications qui analysent les thèmes Daniel 1
Thèmes : Daniel et ses compagnons; L'alimentation du roi; Daniel refuse la nourritureRelated Sermons discussing Daniel 1
Themes : Daniel et ses compagnons; L'alimentation du roi; Daniel refuse la nourrituresee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images