Jeremiah 2:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. Is Israel a servant? has he been a house-servant from birth? why has he been made waste?
14. A servant [is] Israel? Is he a child of the house? Wherefore hath he been for a prey?
German Bible Translations
14. Ist denn Israel ein Knecht oder Leibeigen, daß er jedermanns Raub sein muß?
14. Ist denn Israel ein Knecht oder ein Leibeigener? Warum ist es zur Beute geworden?
French Bible Translations
14. »Israël est-il un esclave acheté ou né dans la maison? Pourquoi est-il donc livré au pillage?
14. Israël est-il un esclave acheté, ou né dans la maison? Pourquoi donc devient-il une proie?
14. Israël est-il un esclave acheté, ou né dans la maison? Pourquoi donc devient-il une proie?
14. Israël est-il un serviteur? Est-il un esclave né dans la maison? Pourquoi est-il mis au pillage?
14. Israël est-il un esclave, ou un esclave né dans la maison? pourquoi donc a-t-il été mis au pillage?
14. Israël est-il un esclave, ou est-il né dans la maison? Pourquoi donc a-t-il été mis au pillage?
Versions with Strong Codes
Jeremiah 2 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H3211 yaliyd yaw-leed' from H3205; born:--((home-))born, child, son. see H3205
H4069 madduwa` mad-doo'-ah or madduaa {mad-doo'-ah}; from H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?:--how, wherefore, why.see H4100 see H3045
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H957 baz baz from H962; plunder:--booty, prey, spoil(-ed). see H962
Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 2
Thèmes : Les jugements de Dieu; L'appel à la repentance; La promesse de rétablissementRelated Sermons discussing Jeremiah 2
Themes : Les jugements de Dieu; L'appel à la repentance; La promesse de rétablissementsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images