Jeremiah 2:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
29. Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
29. Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord.
29. Wherefore would ye contend with me? Ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
29. Why will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
29. Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.
German Bible Translations
29. Was wollt ihr noch recht haben wider mich? Ihr seid alle von mir abgefallen, spricht der HERR.
29. Warum wollt ihr denn mit mir hadern? Ihr seid ja alle von mir abgefallen, spricht der HERR.
French Bible Translations
29. »Pourquoi plaidez-vous contre moi? Vous tous, vous vous êtes révoltés contre moi, déclare l'Eternel.
29. Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous m’avez tous été infidèles, dit l’Eternel.
29. Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous m'avez tous été infidèles, dit l'Eternel.
29. Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous vous êtes tous rebellés contre moi, dit l'Éternel.
29. Pourquoi plaideriez-vous contre moi? vous avez tous péché contre moi, dit l'Eternel.
29. Pourquoi plaideriez-vous avec moi? Vous vous êtes tous rebellés contre moi, dit l'Éternel.
Versions with Strong Codes
Jeremiah 2 / KJV_Strong29.
Strong Code definitions
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H7378 riyb reeb or ruwb {roob}; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend:--adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke,
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H6586 pasha` paw-shah' a primitive root (identical with 6585 through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel:--offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).see H6585
H5002 n'um neh-oom' from H5001; an oracle:--(hath) said, saith. see H5001
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 2
Thèmes : Les jugements de Dieu; L'appel à la repentance; La promesse de rétablissementRelated Sermons discussing Jeremiah 2
Themes : Les jugements de Dieu; L'appel à la repentance; La promesse de rétablissementsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images