Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 40:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 40:20 / KJV
20. He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
Isaiah 40:20 / ASV
20. He that is too impoverished for [such] an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved.
Isaiah 40:20 / BasicEnglish
20. The wise workman makes selection of the mulberry-tree of the offering, a wood which will not become soft; so that the image may be fixed to it and not be moved.
Isaiah 40:20 / Darby
20. He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.
Isaiah 40:20 / Webster
20. He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh for himself a skillful workman to prepare a graven image that shall not be moved.
Isaiah 40:20 / Young
20. He who is poor [by] heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artizan he seeketh for it, To establish a graven image -- not moved.

German Bible Translations

Jesaja 40:20 / Luther
20. Desgleichen wer nur eine arme Gabe vermag, der wählt ein Holz, das nicht fault, und sucht einen klugen Meister dazu, der ein Bild fertige, das beständig sei.
Jesaja 40:20 / Schlachter
20. Wer aber arm ist, wählt zu seinem Weihgeschenk ein Holz, das nicht fault, und sucht sich einen Schnitzer, der ein Götzenbild herstellen kann, das nicht wackelt.

French Bible Translations

Ésaïe 40:20 / Segond21
20. Celui qui est trop pauvre pour une telle offrande choisit un bois qui ne pourrisse pas; il sollicite les services d'un artisan assez habile pour fabriquer une sculpture sacrée qui ne soit pas branlante.
Ésaïe 40:20 / NEG1979
20. Celui que la pauvreté oblige à donner peu Choisit un bois qui résiste à la vermoulure; Il se procure un ouvrier capable, Pour faire une idole qui ne branle pas.
Ésaïe 40:20 / Segond
20. Celui que la pauvreté oblige à donner peu Choisit un bois qui résiste à la vermoulure; Il se procure un ouvrier capable, Pour faire une idole qui ne branle pas.
Ésaïe 40:20 / Darby_Fr
20. Celui qui est trop pauvre pour faire une offrande choisit un bois qui ne pourrisse pas; il se cherche un habile ouvrier pour établir une image taillée qui ne branle pas.
Ésaïe 40:20 / Martin
20. Celui qui est si pauvre qu'il n'a pas de quoi offrir, choisit un bois qui ne pourrisse point, et cherche un ouvrier expert, pour faire une image taillée qui ne bouge point.
Ésaïe 40:20 / Ostervald
20. Celui qui ne peut offrir beaucoup, choisit un bois qui ne pourrisse point, et cherche un ouvrier habile pour fabriquer une idole qui ne branle pas.

Versions with Strong Codes

Isaiah 40 / KJV_Strong
20. He that is so impoverished[H5533] that he hath no oblation[H8641] chooseth[H977] a tree[H6086] that will not[H3808] rot;[H7537] he seeketh[H1245] unto him a cunning[H2450] workman[H2796] to prepare[H3559] a graven image,[H6459] that shall not[H3808] be moved.[H4131]

Strong Code definitions

H5533 cakan saw-kan' probably a denominative from H7915; properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poor:--endanger, impoverish.see H7915

H8641 truwmah ter-oo-maw' or trumah (Deut. 12:11) {ter-oo-maw'}; from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:--gift, heave offering ((shoulder)), oblation, offered(-ing). see H7311

H977 bachar baw-khar' a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:--acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

H6086 `ets ates from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):--+ carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.see H6095

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7537 raqab raw-kab' a primitive root; to decay (as by worm-eating):--rot.

H1245 baqash baw-kash' a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:--ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).

H2450 chakam khaw-kawm' from H2449; wise, (i.e. intelligent, skilful orartful):--cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).see H2449

H2796 charash khaw-rawsh' from H2790; a fabricator or any material:--artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.see H2790

H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.

H6459 pecel peh'-sel from H6458; an idol:--carved (graven) image. see H6458

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H4131 mowt mote a primitive root; to waver; by implication , to slip, shake, fall:--be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 40

see also: Bible Key Verses