Song of Solomon 4:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
15. [Thou art] a fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon.
15. You are a fountain of gardens, a spring of living waters, and flowing waters from Lebanon.
15. A fountain in the gardens, A well of living waters, Which stream from Lebanon.
15. A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
15. A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!
German Bible Translations
15. Ein Gartenbrunnen bist du, ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen. {~}
15. ein Gartenquell, ein Brunnen lebendigen Wassers, wie es vom Libanon rinnt!
French Bible Translations
15. Tu es la source des jardins, un puits d'eau vive qui coule du Liban!
15. Une fontaine des jardins, Une source d’eaux vives, Des ruisseaux du Liban.
15. Une fontaine des jardins, Une source d'eaux vives, Des ruisseaux du Liban.
15. une fontaine dans les jardins, un puits d'eaux vives, qui coulent du Liban!
15. Ô fontaine des jardins! ô puits d'eau vive! et ruisseaux coulant du Liban.
15. O fontaine des jardins! O puits d'eau vive, et ruisseaux du Liban!
Versions with Strong Codes
Song of Solomon 4 / KJV_Strong15.
Strong Code definitions
H4599 ma`yan mah-yawn' or ma ynow (Psa. 114:8) {mah-yen-o'}; or (feminine) ma yanah{mah-yaw-naw'}; from H5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction):--fountain, spring, well.see H5869
H1588 gan gan from H1598; a garden (as fenced):--garden. see H1598
H875 'er be-ayr' see H874
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
H5140 nazal naw-zal' a primitive root; to drip, or shed by trickling:--distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3844 Lbanown leb-aw-nohn' from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:--Lebanon.see H3825
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Song of Solomon 4
see also: Bible Key Verses