Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 16:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 16:31 / KJV
31. And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
Exodus 16:31 / ASV
31. And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers [made] with honey.
Exodus 16:31 / BasicEnglish
31. And this bread was named manna by Israel: it was white, like a grain seed, and its taste was like cakes made with honey.
Exodus 16:31 / Darby
31. And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey.
Exodus 16:31 / Webster
31. And the house of Israel called its name Manna: and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
Exodus 16:31 / Young
31. and the house of Israel call its name Manna, and it [is] as coriander seed, white; and its taste [is] as a cake with honey.

German Bible Translations

Exodus 16:31 / Luther
31. Und das Haus Israel hieß es Man. Und es war wie Koriandersamen und weiß und hatte den Geschmack wie Semmel mit Honig.
Exodus 16:31 / Schlachter
31. Und das Haus Israel nannte es Manna. Es war aber wie Koriandersamen, weiß, und hatte einen Geschmack wie Honigkuchen.

French Bible Translations

Exode 16:31 / Segond21
31. La communauté d'Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre, était blanche et avait le goût d'un gâteau au miel.
Exode 16:31 / NEG1979
31. La maison d’Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre; elle était blanche, et avait le goût d’un gâteau au miel.
Exode 16:31 / Segond
31. La maison d'Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre; elle était blanche, et avait le goût d'un gâteau au miel.
Exode 16:31 / Darby_Fr
31. Et la maison d'Israël appela le nom de cela manne. Et elle était comme de la semence de coriandre, blanche, et avait le goût du gâteau au miel.
Exode 16:31 / Martin
31. Et la maison d'Israël nomma [ce pain] Manne; et elle était comme de la semence de coriandre, blanche, et ayant le goût des beignets au miel.
Exode 16:31 / Ostervald
31. Et la maison d'Israël nomma cette nourriture, manne; elle était comme de la semence de coriandre, blanche, et avait le goût de beignets au miel.

Versions with Strong Codes

Exodus 16 / KJV_Strong
31. And the house[H1004] of Israel[H3478] called[H7121] [H853] the name[H8034] thereof Manna:[H4478] and it[H1931] was like coriander[H1407] seed,[H2233] white;[H3836] and the taste[H2940] of it was like wafers[H6838] made with honey.[H1706]

Strong Code definitions

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

H4478 man mawn from H4100; literally, a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it):--manna.see H4100

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H1407 gad gad from H1413 (in the sense of cutting); coriander seed (from its furrows):--coriander. see H1413

H2233 zera` zeh'-rah from H2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity:--X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.see H2232

H3836 laban law-bawn' or (Gen. 49:12) laben {law-bane'}; from H3835; white:--white. see H3835

H2940 ta`am tah'-am from H2938; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate:-- advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.see H2938

H6838 tsappiychith tsap-pee-kheeth' from the same as H6835; a flat thin cake:--wafer. see H6835

H1706 dbash deb-ash' from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:--honey((-comb)).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 16

see also: Bible Key Verses