Exodus 16:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.
26. Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none.
26. For six days you will get it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.
26. Six days shall ye gather it; but on the seventh day is sabbath: on it there shall be none.
26. Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there will be none.
26. six days ye do gather it, and in the seventh day -- the sabbath -- in it there is none.'
German Bible Translations
26. Sechs Tage sollt ihr sammeln; aber der siebente Tag ist der Sabbat, an dem wird nichts da sein.
26. Sechs Tage sollt ihr es sammeln, aber am siebenten Tag ist der Sabbat, da wird keines zu finden sein.
French Bible Translations
26. Pendant 6 jours vous en ramasserez, mais le septième jour, celui du sabbat, il n'y en aura pas.»
26. Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.
26. Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n'y en aura point.
26. six jours vous en recueillerez, mais au septième jour est le sabbat; il n'y en aura point en ce jour-là.
26. Durant six jours vous le recueillerez; mais le septième est le Sabbat; il n'y en aura point en ce jour-là.
26. Pendant six jours vous le recueillerez, mais au septième jour, qui est le sabbat, il n'y en aura point.
Versions with Strong Codes
Exodus 16 / KJV_Strong26. Six[H8337] days[H3117] ye shall gather[H3950] it; but on the seventh[H7637] day,[H3117] which is the sabbath,[H7676] in it there shall be[H1961] none.[H3808]
Strong Code definitions
H8337 shesh shaysh masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth:--six((-teen, -teenth)), sixth.see H7797
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H3950 laqat law-kat' a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean:--gather (up), glean.
H7637 shbiy`iy sheb-ee-ee' or shbi iy {sheb-ee-ee'}; ordinal from H7657; seventh:--seventh (time).
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H7676 shabbath shab-bawth' intensive from H7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath:--(+ every) sabbath.see H7673
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
Prédications qui analysent les thèmes Exode 16
Thèmes : Manna et cailles; Eau du rocherRelated Sermons discussing Exodus 16
Themes : Manna et cailles; Eau du rochersee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images