Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Exodus 16:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Exodus 16:26 / KJV
26. Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.
Exodus 16:26 / ASV
26. Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none.
Exodus 16:26 / BasicEnglish
26. For six days you will get it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.
Exodus 16:26 / Darby
26. Six days shall ye gather it; but on the seventh day is sabbath: on it there shall be none.
Exodus 16:26 / Webster
26. Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there will be none.
Exodus 16:26 / Young
26. six days ye do gather it, and in the seventh day -- the sabbath -- in it there is none.'

German Bible Translations

Exodus 16:26 / Luther
26. Sechs Tage sollt ihr sammeln; aber der siebente Tag ist der Sabbat, an dem wird nichts da sein.
Exodus 16:26 / Schlachter
26. Sechs Tage sollt ihr es sammeln, aber am siebenten Tag ist der Sabbat, da wird keines zu finden sein.

French Bible Translations

Exode 16:26 / Segond21
26. Pendant 6 jours vous en ramasserez, mais le septième jour, celui du sabbat, il n'y en aura pas.»
Exode 16:26 / NEG1979
26. Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.
Exode 16:26 / Segond
26. Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n'y en aura point.
Exode 16:26 / Darby_Fr
26. six jours vous en recueillerez, mais au septième jour est le sabbat; il n'y en aura point en ce jour-là.
Exode 16:26 / Martin
26. Durant six jours vous le recueillerez; mais le septième est le Sabbat; il n'y en aura point en ce jour-là.
Exode 16:26 / Ostervald
26. Pendant six jours vous le recueillerez, mais au septième jour, qui est le sabbat, il n'y en aura point.

Versions with Strong Codes

Exodus 16 / KJV_Strong
26. Six[H8337] days[H3117] ye shall gather[H3950] it; but on the seventh[H7637] day,[H3117] which is the sabbath,[H7676] in it there shall be[H1961] none.[H3808]

Strong Code definitions

H8337 shesh shaysh masculine shishshah {shish-shaw'}; a primitive number; six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth:--six((-teen, -teenth)), sixth.see H7797

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H3950 laqat law-kat' a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean:--gather (up), glean.

H7637 shbiy`iy sheb-ee-ee' or shbi iy {sheb-ee-ee'}; ordinal from H7657; seventh:--seventh (time).

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H7676 shabbath shab-bawth' intensive from H7673; intermission, i.e (specifically) the Sabbath:--(+ every) sabbath.see H7673

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Exodus 16

see also: Bible Key Verses