Exodus 12:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
2. This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
2. Let this month be to you the first of months, the first month of the year.
2. This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
2. This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
2. `This month [is] to you the chief of months -- it [is] the first to you of the months of the year;
German Bible Translations
2. Dieser Monat soll bei euch der erste Monat sein, und von ihm sollt ihr die Monates des Jahres anheben.
2. Dieser Monat soll euch der erste Monat sein, und von ihm sollt ihr die Monate des Jahres anheben.
French Bible Translations
2. «Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considérerez comme le premier des mois de l'année.
2. Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l’année.
2. Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
2. Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
2. Ce mois-ci vous sera le commencement des mois, il vous sera le premier des mois de l'année.
2. Ce mois sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.
Versions with Strong Codes
Exodus 12 / KJV_Strong2. This[H2088] month[H2320] shall be unto you the beginning[H7218] of months:[H2320] it[H1931] shall be the first[H7223] month[H2320] of the year[H8141] to you.
Strong Code definitions
H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098
H2320 chodesh kho'-desh from H2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.see H2318
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H2320 chodesh kho'-desh from H2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.see H2318
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H7223 ri'shown ree-shone' or riishon {ree-shone'}; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):--ancestor, (that were)before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.see H7221
H2320 chodesh kho'-desh from H2318; the new moon; by implication, a month:--month(-ly), new moon.see H2318
H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138
Prédications qui analysent les thèmes Exode 12
Thèmes : Pélerinage de Pâque; L'agneau pascal; Les instructions pour Pâque; La prédiction du jugement; La sortie d'ÉgyptePrédication évangile de Marc 14 et Exode 12
Related Sermons discussing Exodus 12
Themes : Pélerinage de Pâque; L'agneau pascal; Les instructions pour Pâque; La prédiction du jugement; La sortie d'Égyptesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images