Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 13:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 13:22 / KJV
22. And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
2 Chronicles 13:22 / ASV
22. And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo.
2 Chronicles 13:22 / BasicEnglish
22. And the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are recorded in the account of the prophet Iddo.
2 Chronicles 13:22 / Darby
22. And the rest of the acts of Abijah, and his ways and his sayings, are written in the treatise of the prophet Iddo.
2 Chronicles 13:22 / Webster
22. And the rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the story of the prophet Iddo.
2 Chronicles 13:22 / Young
22. and the rest of the matters of Abijah, and his ways, and his words, are written in the `Inquiry' of the prophet Iddo.

German Bible Translations

2. Chronika 13:22 / Luther
22. Was aber mehr von Abia zu sagen ist und seine Wege und sein Tun, das ist geschrieben in der Historie des Propheten Iddo.
2. Chronika 13:22 / Schlachter
22. Was aber mehr von Abija zu sagen ist, und seine Wege und seine Reden, das ist geschrieben in der Schrift des Propheten Iddo.

French Bible Translations

2 Chroniques 13:22 / Segond21
22. Le reste des actes d'Abija, ce qu'il a fait et ce qu'il a dit, est décrit dans le commentaire du prophète Iddo.
2 Chroniques 13:22 / NEG1979
22. Le reste des actions d’Abija, ce qu’il a fait et ce qu’il a dit, cela est écrit dans les mémoires du prophète Iddo.
2 Chroniques 13:22 / Segond
22. Le reste des actions d'Abija, ce qu'il a fait et ce qu'il a dit, cela est écrit dans les mémoires du prophète Iddo.
2 Chroniques 13:22 / Darby_Fr
22. Et le reste des actes d'Abija, et ses voies et ses paroles, sont écrits dans les commentaires d'Iddo le prophète.
2 Chroniques 13:22 / Martin
22. Le reste des faits d'Abija, ses actions, et ses paroles sont écrites dans les Mémoires de Hiddo le Prophète.
2 Chroniques 13:22 / Ostervald
22. Le reste des actions d'Abija, et sa conduite, et ses paroles sont écrites dans les mémoires du prophète Iddo.

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 13 / KJV_Strong
22. And the rest[H3499] of the acts[H1697] of Abijah,[H29] and his ways,[H1870] and his sayings,[H1697] are written[H3789] in the story[H4097] of the prophet[H5030] Iddo.[H5714]

Strong Code definitions

H3499 yether yeh'-ther from H3498; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free):--+ abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue,rest, string, with. see H3498

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H29 'Abiyah ab-ee-yaw' or prolonged Abiyahuw {ab-ee-yaw'-hoo}; from H1 and 3050; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses:--Abiah, Abijah.see H1 see H3050

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H3789 kathab kaw-thab' a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe):--describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).

H4097 midrash mid-rawsh' from H1875; properly, an investigation, i.e. (by implication) a treatise or elaborate compilation:--story.see H1875

H5030 nabiy' naw-bee' from H5012; a prophet or (generally) inspired man:--prophecy, that prophesy, prophet.see H5012

H5714 `Iddow id-do' or iIddowo {id-do'}; or tIddiy {id-dee'}; from H5710; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites:--Iddo. Compare 3035, 3260.see H5710 see H3035 see H3260

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 13

see also: Bible Key Verses