Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Chronicles 11:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Chronicles 11:4 / KJV
4. And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
1 Chronicles 11:4 / ASV
4. And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
1 Chronicles 11:4 / BasicEnglish
4. Then David and all Israel went to Jerusalem (which is Jebus); and the Jebusites, the people of the land, were there.
1 Chronicles 11:4 / Darby
4. And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
1 Chronicles 11:4 / Webster
4. And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
1 Chronicles 11:4 / Young
4. And David goeth, and all Israel, to Jerusalem -- it [is] Jebus -- and there the Jebusite, the inhabitants of the land.

German Bible Translations

1. Chronika 11:4 / Luther
4. Und David zog hin und das ganze Israel gen Jerusalem, das ist Jebus; denn die Jebusiter wohnten daselbst im Lande.
1. Chronika 11:4 / Schlachter
4. Und David und ganz Israel zogen nach Jerusalem, das ist Jebus; denn die Jebusiter wohnten daselbst im Lande.

French Bible Translations

1 Chroniques 11:4 / Segond21
4. David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, c'est-à-dire Jébus. Là se trouvaient les Jébusiens, qui habitaient le pays.
1 Chroniques 11:4 / NEG1979
4. David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
1 Chroniques 11:4 / Segond
4. David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
1 Chroniques 11:4 / Darby_Fr
4. Et David et tous ceux d'Israël s'en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus; et là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
1 Chroniques 11:4 / Martin
4. Or David et tous ceux d'Israël s'en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus; car là étaient encore les Jébusiens qui habitaient au pays.
1 Chroniques 11:4 / Ostervald
4. Puis David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus; là étaient les Jébusiens, habitants du pays.

Versions with Strong Codes

1 Chronicles 11 / KJV_Strong
4. And David[H1732] and all[H3605] Israel[H3478] went[H1980] to Jerusalem,[H3389] which[H1931] is Jebus;[H2982] where[H8033] the Jebusites[H2983] were, the inhabitants[H3427] of the land.[H776]

Strong Code definitions

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H2982 Ybuwc yeb-oos' from H947; trodden, i.e. threshing-place; Jebus, the aboriginal name of Jerusalem:--Jebus.see H947

H8033 sham shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834); there (transferring to time) then; often thither, orthence:--in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.see H834

H2983 Yebuwciy yeb-oo-see' patrial from H2982; a Jebusite or inhabitant of Jebus:--Jebusite(-s).see H2982

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Chronicles 11

see also: Bible Key Verses