Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 9:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 9:23 / KJV
23. These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
1 Kings (3 Kings) 9:23 / ASV
23. These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, who bare rule over the people that wrought in the work.
1 Kings (3 Kings) 9:23 / BasicEnglish
23. These were the chiefs of the overseers of Solomon's work, five hundred and fifty, in authority over the people who did the work.
1 Kings (3 Kings) 9:23 / Darby
23. These were the chief superintendents that were over Solomon's work, five hundred and fifty, that ruled over the people that wrought in the work.
1 Kings (3 Kings) 9:23 / Webster
23. These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, who bore rule over the people that wrought in the work.
1 Kings (3 Kings) 9:23 / Young
23. These [are] the heads of the officers who [are] over the work of Solomon, fifty and five hundred, those ruling among the people who are labouring in the work.

German Bible Translations

1. Könige 9:23 / Luther
23. Und die obersten Amtleute, die über Salomos Geschäfte waren, deren waren fünfhundertfünfzig, die über das Volk herrschten, das die Geschäfte ausrichtete.
1. Könige 9:23 / Schlachter
23. Die Zahl der Oberaufseher, die Salomo über das Werk gesetzt hatte, war 550; sie herrschten über das Volk, welches an dem Werk arbeitete.

French Bible Translations

1 Rois 9:23 / Segond21
23. Les chefs des officiers désignés comme responsables des travaux pour Salomon étaient au nombre de 550; ils avaient autorité sur les ouvriers.
1 Rois 9:23 / NEG1979
23. Les chefs préposés par Salomon sur les travaux étaient au nombre de cinq cent cinquante, chargés de surveiller les ouvriers.
1 Rois 9:23 / Segond
23. Les chefs préposés par Salomon sur les travaux étaient au nombre de cinq cent cinquante, chargés de surveiller les ouvriers.
1 Rois 9:23 / Darby_Fr
23. C'est ici le nombre des chefs des intendants qui étaient établis sur l'ouvrage de Salomon: cinq cent cinquante, qui avaient autorité sur le peuple qui faisait l'ouvrage.
1 Rois 9:23 / Martin
23. Il y en avait aussi cinq cent cinquante qui étaient les principaux chefs de ceux qui étaient établis sur l'ouvrage de Salomon, lesquels avaient l'intendance sur le peuple qui faisait l'ouvrage.
1 Rois 9:23 / Ostervald
23. Quant aux chefs préposés aux travaux de Salomon, ils étaient cinq cent cinquante, ayant autorité sur le peuple qui faisait l'ouvrage.

Versions with Strong Codes

1 Kings 9 / KJV_Strong
23. These[H428] were the chief[H8269] of the officers[H5324] that[H834] were over[H5921] Solomon's[H8010] work,[H4399] five[H2568] hundred[H3967] and fifty,[H2572] which bare rule[H7287] over the people[H5971] that wrought[H6213] in the work.[H4399]

Strong Code definitions

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H8269 sar sar from H8323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.see H8323

H5324 natsab naw-tsab' a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively):--appointed, deputy, erect, establish, XHuzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H8010 Shlomoh shel-o-mo' from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:--Solomon. see H7965

H4399 mla'kah mel-aw-kaw' from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result oflabor):--business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).see H4397

H2568 chamesh khaw-maysh' masculine chamishshah {kham-ish-shaw}; a primitive numeral; five:--fif(-teen), fifth, five (X apiece).

H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.

H2572 chamishshiym kham-ish-sheem' multiple of H2568; fifty:--fifty. see H2568

H7287 radah raw-daw' a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off:--(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H4399 mla'kah mel-aw-kaw' from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result oflabor):--business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).see H4397

Prédications qui analysent les thèmes 1 Rois 9

Thèmes : L'édifice du Temple; L'importante prière de Salomon; Promesse divine; Avantages et conditions de la fidélité

Related Sermons discussing 1 Kings 9

Themes : L'édifice du Temple; L'importante prière de Salomon; Promesse divine; Avantages et conditions de la fidélité

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 23. These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
 sur fond image nature