Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Judges 3:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Judges 3:26 / KJV
26. And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
Judges 3:26 / ASV
26. And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
Judges 3:26 / BasicEnglish
26. But Ehud had got away while they were waiting and had gone past the stone images and got away to Seirah.
Judges 3:26 / Darby
26. And Ehud had escaped while they lingered, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirah.
Judges 3:26 / Webster
26. And Ehud escaped while they tarried; and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
Judges 3:26 / Young
26. And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.

German Bible Translations

Richter 3:26 / Luther
26. Ehud aber war entronnen, dieweil sie verzogen, und ging an den Götzen vorüber und entrann bis gen Seira.
Richter 3:26 / Schlachter
26. Ehud aber war entronnen, während sie so zögerten, und ging an den Götzen vorüber und entrann nach Seira.

French Bible Translations

Juges 3:26 / Segond21
26. Pendant qu'ils prenaient ainsi du retard, Ehud s'était enfui, avait dépassé les statues et se sauvait à Séïra.
Juges 3:26 / NEG1979
26. Pendant qu’ils s’attardaient de la sorte, Ehud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Séïra.
Juges 3:26 / Segond
26. Pendant leurs délais, Ehud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Seïra.
Juges 3:26 / Darby_Fr
26. Et Éhud s'était échappé pendant qu'ils tardaient, et avait dépassé les images taillées; et il se sauva à Sehira.
Juges 3:26 / Martin
26. Mais Ehud échappa tandis qu'ils s'amusaient, et passa les carrières de pierre, et se sauva à Séhira.
Juges 3:26 / Ostervald
26. Mais Éhud échappa pendant qu'ils hésitaient; et il dépassa les carrières et se sauva à Séira.

Versions with Strong Codes

Judges 3 / KJV_Strong
26. And Ehud[H261] escaped[H4422] while[H5704] they tarried,[H4102] and passed beyond[H5674] [H853] the quarries,[H6456] and escaped[H4422] unto Seirath.[H8167]

Strong Code definitions

H261 'Echuwd ay-khood' from H258; united; Echud, the name of three Israelites:--Ehud.see H258

H4422 malat maw-lat' a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:--deliver (self), escape, lay, leap out, let alone,let go, preserve, save, X speedily, X surely.

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H4102 mahahh maw-hah' apparently a denominative from H4100; properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant:--delay,linger, stay selves, tarry. see H4100

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6456 pciyl pes-eel' from H6458; an idol:--carved (graven) image, quarry. see H6458

H4422 malat maw-lat' a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:--deliver (self), escape, lay, leap out, let alone,let go, preserve, save, X speedily, X surely.

H8167 S`iyrah seh-ee-raw' formed as H8166; roughness; Seirah, a place in Palestine:--Seirath.see H8166

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Judges 3

see also: Bible Key Verses