Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Judges 3:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Judges 3:22 / KJV
22. And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
Judges 3:22 / ASV
22. and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind.
Judges 3:22 / BasicEnglish
22. And the hand-part went in after the blade, and the fat was joined up over the blade; for he did not take the sword out of his stomach. And he went out into the ...
Judges 3:22 / Darby
22. and the haft also went in after the blade, and the fat closed upon the blade; for he did not draw the sword out of his belly, and it came out between the legs.
Judges 3:22 / Webster
22. And the haft also entered after the blade: and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
Judges 3:22 / Young
22. and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

German Bible Translations

Richter 3:22 / Luther
22. daß auch das Heft der Schneide nach hineinfuhr und das Fett das Heft verschloß; denn er zog das Schwert nicht aus seinem Bauch.
Richter 3:22 / Schlachter
22. so daß auch der Griff der Klinge hineinfuhr und das Fett sich um die Klinge schloß; denn er zog das Schwert nicht aus seinem Bauch, so daß es ihm hinten hinausging.

French Bible Translations

Juges 3:22 / Segond21
22. La poignée elle-même pénétra après la lame et la graisse se referma autour de la lame. En effet, il ne retira pas l'épée du ventre d'Eglon. Puis il sortit par-derrière.
Juges 3:22 / NEG1979
22. La poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l’épée, qui sortit par derrière.
Juges 3:22 / Segond
22. La poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l'épée, qui sortit par derrière.
Juges 3:22 / Darby_Fr
22. et même la poignée entra après la lame, et la graisse se referma sur la lame; car il ne retira pas l'épée de son ventre, et elle sortit entre les jambes.
Juges 3:22 / Martin
22. Et la poignée entra après la lame, et la graisse serra tellement la lame, qu'il ne pouvait tirer l'épée du ventre; et il en sortit de la fiente.
Juges 3:22 / Ostervald
22. Et la poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l'épée, qui sortit par-derrière.

Versions with Strong Codes

Judges 3 / KJV_Strong
22. And the haft[H5325] also[H1571] went in[H935] after[H310] the blade;[H3851] and the fat[H2459] closed[H5462] upon[H1157] the blade,[H3851] so that[H3588] he could not[H3808] draw[H8025] the dagger[H2719] out of his belly;[H4480] [H990] and the dirt[H6574] came out.[H3318]

Strong Code definitions

H5325 nitstsab nits-twawb' passive participle of H5324; fixed, i.e. a handle:--haft. see H5324

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H310 'achar akh-ar' from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):--after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.see H309

H3851 lahab lah'-hab from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon:--blade, bright, flame, glittering.

H2459 cheleb kheh'-leb or cheleb {khay'-leb}; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part:--X best, fat(-ness), X finest, grease, marrow.

H5462 cagar saw-gar' a primitive root; to shut up; figuratively, tosurrender:--close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.

H1157 b`ad beh-ad' from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for,etc.:--about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.see H5704

H3851 lahab lah'-hab from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon:--blade, bright, flame, glittering.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H8025 shalaph saw-laf' a primitive root; to pull out, up or off:--draw (off), grow up, pluck off.

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H990 beten beh'-ten from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:-- belly, body, + as they be born, + within, womb.

H6574 parshdon par-shed-one' perhaps by compounding 6567 and 6504 (in the sense of straddling) (compare 6576); the crotch (or anus):--dirt. see H6567see H6504 see H6576

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Judges 3

see also: Bible Key Verses