Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Timothy 1:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Timothy 1:7 / KJV
7. For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
2 Timothy 1:7 / ASV
7. For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline.
2 Timothy 1:7 / BasicEnglish
7. For God did not give us a spirit of fear, but of power and of love and of self-control.
2 Timothy 1:7 / Darby
7. For God has not given us a spirit of cowardice, but of power, and of love, and of wise discretion.
2 Timothy 1:7 / Webster
7. For God hath not given us the spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind.
2 Timothy 1:7 / Young
7. for God did not give us a spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind;

German Bible Translations

2. Timotheus 1:7 / Luther
7. Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
2. Timotheus 1:7 / Schlachter
7. denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.

French Bible Translations

2 Timothée 1:7 / Segond21
7. En effet, ce n'est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.
2 Timothée 1:7 / NEG1979
7. Car ce n’est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné; au contraire, son Esprit nous remplit de force, d’amour et de sagesse.
2 Timothée 1:7 / Segond
7. Car ce n'est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.
2 Timothée 1:7 / Darby_Fr
7. car Dieu ne nous a pas donné un esprit de crainte, mais de puissance, et d'amour, et de conseil.
2 Timothée 1:7 / Martin
7. Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de timidité, mais de force, de charité et de prudence.
2 Timothée 1:7 / Ostervald
7. Car Dieu ne nous a point donné un esprit de timidité, mais de force, de charité et de prudence.

Versions with Strong Codes

2 Timothy 1 / KJV_Strong
7. For[G1063] God[G2316] hath not[G3756] given[G1325] us[G2254] the spirit[G4151] of fear;[G1167] but[G235] of power,[G1411] and[G2532] of love,[G26] and[G2532] of a sound mind.[G4995]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G2254 hemin/hay-meen' dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we. see G1473

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G1167 deilia/di-lee'-ah from G1169; timidity:-fear. see G1169

G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243

G1411 dunamis/doo'-nam-is from G1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):-ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work. see G1410

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4995 sophronismos/so-fron-is-mos' from G4994; discipline, i.e. self-control:--sound mind. see G4994

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Timothy 1

see also: Bible Key Verses