Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Timothy 1:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Timothy 1:14 / KJV
14. That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
2 Timothy 1:14 / ASV
14. That good thing which was committed unto [thee] guard through the Holy Spirit which dwelleth in us.
2 Timothy 1:14 / BasicEnglish
14. That good thing which was given to you keep safe, through the Holy Spirit which is in us.
2 Timothy 1:14 / Darby
14. Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted.
2 Timothy 1:14 / Webster
14. That good thing which was committed to thee keep by the Holy Spirit which dwelleth in us.
2 Timothy 1:14 / Young
14. the good thing committed guard thou through the Holy Spirit that is dwelling in us;

German Bible Translations

2. Timotheus 1:14 / Luther
14. Dies beigelegte Gut bewahre durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.
2. Timotheus 1:14 / Schlachter
14. Dieses edle anvertraute Gut bewahre durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.

French Bible Translations

2 Timothée 1:14 / Segond21
14. Grâce au Saint-Esprit qui habite en nous, garde le beau dépôt qui t'a été confié.
2 Timothée 1:14 / NEG1979
14. Garde le bon dépôt, par le Saint-Esprit qui habite en nous.
2 Timothée 1:14 / Segond
14. Garde le bon dépôt, par le Saint-Esprit qui habite en nous.
2 Timothée 1:14 / Darby_Fr
14. Garde le bon dépôt par l'Esprit Saint qui habite en nous.
2 Timothée 1:14 / Martin
14. Garde le bon dépôt par le Saint-Esprit qui habite en nous.
2 Timothée 1:14 / Ostervald
14. Garde le bon dépôt, par le Saint-Esprit qui habite en nous.

Versions with Strong Codes

2 Timothy 1 / KJV_Strong
14. That good thing[G2570] which was committed unto thee[G3872] keep[G5442] by[G1223] the Holy[G40] Ghost[G4151] which dwelleth[G1774] in[G1722] us.[G2254]

Strong Code definitions

G2570 kalos/kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(ly), honest, meet, well, worthy. see G18

G3872 parakatatheke/par-ak-at-ath-ay'-kay from a compound of G3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):--that (thing) which is committed (un-)to (trust). see G3844 see G2698

G5442 phulasso/foo-las'-so probably from G5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. see G5443 see G5083

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G1774 enoikeo/en-oy-keh'-o from G1722 and 3611; to inhabit (figuratively):--dwell in. see G1722 see G3611

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G2254 hemin/hay-meen' dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we. see G1473

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Timothy 1

see also: Bible Key Verses