2 Timothy 1:14 in multiple versions / translations
English Bible Translations
14. That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
14. That good thing which was committed unto [thee] guard through the Holy Spirit which dwelleth in us.
14. That good thing which was given to you keep safe, through the Holy Spirit which is in us.
14. Keep, by the Holy Spirit which dwells in us, the good deposit entrusted.
14. That good thing which was committed to thee keep by the Holy Spirit which dwelleth in us.
14. the good thing committed guard thou through the Holy Spirit that is dwelling in us;
German Bible Translations
14. Dies beigelegte Gut bewahre durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.
14. Dieses edle anvertraute Gut bewahre durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.
French Bible Translations
14. Grâce au Saint-Esprit qui habite en nous, garde le beau dépôt qui t'a été confié.
Versions with Strong Codes2 Timothy 1 / KJV_Strong
14. That good thing[G2570] which was committed unto thee[G3872] keep[G5442] by[G1223] the Holy[G40] Ghost[G4151] which dwelleth[G1774] in[G1722] us.[G2254]
Strong Code definitions
G2570 kalos/kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(ly), honest, meet, well, worthy. see G18
G3872 parakatatheke/par-ak-at-ath-ay'-kay from a compound of G3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):--that (thing) which is committed (un-)to (trust). see G3844 see G2698
G5442 phulasso/foo-las'-so probably from G5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. see G5443 see G5083
G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282
G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Timothy 1
see also: Bible Key Verses