Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Timothy 3:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Timothy 3:14 / KJV
14. These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:
1 Timothy 3:14 / ASV
14. These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly;
1 Timothy 3:14 / BasicEnglish
14. I am writing these things to you, though I am hoping to come to you before long;
1 Timothy 3:14 / Darby
14. These things I write to thee, hoping to come to thee more quickly;
1 Timothy 3:14 / Webster
14. These things I write to thee, hoping to come to thee shortly:
1 Timothy 3:14 / Young
14. These things I write to thee, hoping to come unto thee soon,

German Bible Translations

1. Timotheus 3:14 / Luther
14. Solches schreibe ich dir und hoffe, bald zu dir zu kommen;
1. Timotheus 3:14 / Schlachter
14. Solches schreibe ich dir in der Hoffnung, bald zu dir zu kommen,

French Bible Translations

1 Timothée 3:14 / Segond21
14. Je t'écris cela avec l'espoir de te rejoindre bientôt.
1 Timothée 3:14 / NEG1979
14. Je t’écris ces choses, avec l’espérance d’aller bientôt vers toi;
1 Timothée 3:14 / Segond
14. Je t'écris ces choses, avec l'espérance d'aller bientôt vers toi,
1 Timothée 3:14 / Darby_Fr
14. Je t'écris ces choses, espérant me rendre bientôt auprès de toi;
1 Timothée 3:14 / Martin
14. Je t'écris ces choses espérant que j'irai bientôt vers toi;
1 Timothée 3:14 / Ostervald
14. Je t'écris ceci, espérant d'aller bientôt vers toi,

Versions with Strong Codes

1 Timothy 3 / KJV_Strong
14. These things[G5023] write[G1125] I unto thee,[G4671] hoping[G1679] to come[G2064] unto[G4314] thee[G4571] shortly: [G5032]

Strong Code definitions

G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778

G1125 grapho/graf'-o a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).

G4671 soi/soy dative case of G4771; to thee:-thee, thine own, thou, thy. see G4771

G1679 elpizo/el-pid'-zo from G1680; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust. see G1680

G2064 erchomai/er'-khom-ahee middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thomahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G4571 se/seh accusative case singular of G4771; thee:--thee, thou, X thy house. see G4771

G5032 tachion/takh'-ee-on neuter singular of the comparative of G5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily:--out (run), quickly, shortly, sooner. see G5036

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Timothy 3

see also: Bible Key Verses