Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 31:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 31:30 / KJV
30. And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended.
Deuteronomy 31:30 / ASV
30. And Moses spake in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished.
Deuteronomy 31:30 / BasicEnglish
30. Then in the hearing of all the meeting of Israel, Moses said the words of this song, to the end.
Deuteronomy 31:30 / Darby
30. And Moses spoke in the ears of the whole congregation of Israel the words of this song, until their conclusion.
Deuteronomy 31:30 / Webster
30. And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song until they were ended.
Deuteronomy 31:30 / Young
30. And Moses speaketh in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, till their completion: --

German Bible Translations

Deuteronomium 31:30 / Luther
30. Also redete Mose die Worte dieses Liedes ganz aus vor den Ohren der ganzen Gemeinde Israel:
Deuteronomium 31:30 / Schlachter
30. Also redete Mose die Worte dieses Liedes vor den Ohren der ganzen Gemeinde Israel, bis zu Ende:

French Bible Translations

Deutéronome 31:30 / Segond21
30. Moïse fit entendre à toute l'assemblée d'Israël la totalité du cantique qui suit.
Deutéronome 31:30 / NEG1979
30. Moïse prononça dans leur entier les paroles de ce cantique, en présence de toute l’assemblée d’Israël:
Deutéronome 31:30 / Segond
30. Moïse prononça dans leur entier les paroles de ce cantique, en présence de toute l'assemblée d'Israël:
Deutéronome 31:30 / Darby_Fr
30. Et Moïse prononça aux oreilles de toute la congrégation d'Israël les paroles de ce cantique-ci, jusqu'à ce qu'elles fussent complètes:
Deutéronome 31:30 / Martin
30. Ainsi Moïse prononça les paroles de ce cantique-ci sans qu'il s'en manquât rien, toute l'assemblée d'Israël l'entendant.
Deutéronome 31:30 / Ostervald
30. Et Moïse prononça aux oreilles de toute l'assemblée d'Israël les paroles de ce cantique jusqu'à la fin.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 31 / KJV_Strong
30. And Moses[H4872] spoke[H1696] in the ears[H241] of all[H3605] the congregation[H6951] of Israel[H3478] [H853] the words[H1697] of this[H2063] song,[H7892] until[H5704] they were ended.[H8552]

Strong Code definitions

H4872 Mosheh mo-sheh' from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.see H4871

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H241 'ozen o'-zen from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):--+ advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.see H238

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H6951 qahal kaw-hawl' from H6950; assemblage (usually concretely):--assembly, company, congregation, multitude.see H6950

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H7892 shiyr sheer or feminine shiyrah {shee-raw'}; from H7891; a song; abstractly, singing:--musical(-ick), X sing(-er, -ing), song. see H7891

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H8552 tamam taw-mam' a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (asfollows):--accomplish, cease, be clean (pass-)ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 31

see also: Bible Key Verses