Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 11:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 11:15 / KJV
15. And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
Deuteronomy 11:15 / ASV
15. And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.
Deuteronomy 11:15 / BasicEnglish
15. And I will give grass in your fields for your cattle, so that you may have food in full measure.
Deuteronomy 11:15 / Darby
15. and I will give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full.
Deuteronomy 11:15 / Webster
15. And I will give grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
Deuteronomy 11:15 / Young
15. and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied.

German Bible Translations

Deuteronomium 11:15 / Luther
15. und will deinem Vieh Gras geben auf deinem Felde, daß ihr esset und satt werdet.
Deuteronomium 11:15 / Schlachter
15. Und ich will deinem Vieh auf deinem Felde Gras geben, daß ihr esset und satt werdet.

French Bible Translations

Deutéronome 11:15 / Segond21
15. Je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail et tu mangeras à satiété.
Deutéronome 11:15 / NEG1979
15. je mettrai aussi dans tes champs de l’herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.
Deutéronome 11:15 / Segond
15. je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.
Deutéronome 11:15 / Darby_Fr
15. et je donnerai l'herbe dans tes champs, pour ton bétail; et tu mangeras, et tu seras rassasié.
Deutéronome 11:15 / Martin
15. Je ferai croître aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bétail; tu mangeras et tu seras rassasié.
Deutéronome 11:15 / Ostervald
15. Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bétail, et tu mangeras et tu seras rassasié.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 11 / KJV_Strong
15. And I will send[H5414] grass[H6212] in thy fields[H7704] for thy cattle,[H929] that thou mayest eat[H398] and be full.[H7646]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H6212 `eseb eh'seb from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot):--grass, herb.

H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.

H929 bhemah be-hay-maw' from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H7646 saba` saw-bah' or sabeay {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):--have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plentyof, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 11

see also: Bible Key Verses