Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Zechariah 2:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Zechariah 2:5 / KJV
5. For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5 / ASV
5. For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5 / BasicEnglish
5. For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.
Zechariah 2:5 / Darby
5. and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5 / Webster
5. For I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her.
Zechariah 2:5 / Young
5. And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.

German Bible Translations

Sacharja 2:5 / Luther
5. Und ich will, spricht der HERR, eine feurige Mauer umher sein und will mich herrlich darin erzeigen.
Sacharja 2:5 / Schlachter
5. (H2-9) und ich selbst, spricht der HERR, will eine feurige Mauer um sie her und Herrlichkeit in ihrer Mitte sein.

French Bible Translations

Zacharie 2:5 / Segond21
5. J'ai levé les yeux et vu un homme qui tenait dans la main un ruban à mesurer.
Zacharie 2:5 / NEG1979
5. Je serai pour elle, dit l’Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d’elle.
Zacharie 2:5 / Segond
5. je serai pour elle, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle.
Zacharie 2:5 / Darby_Fr
5. Et moi, je lui serai, dit l'Éternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle.
Zacharie 2:5 / Martin
5. Mais je lui serai, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai pour gloire au milieu d'elle.
Zacharie 2:5 / Ostervald
5. Et je serai pour elle, dit l'Éternel, une muraille de feu qui l'entourera, et je serai sa gloire au milieu d'elle.

Versions with Strong Codes

Zechariah 2 / KJV_Strong
5. For I,[H589] saith[H5002] the LORD,[H3068] will be[H1961] unto her a wall[H2346] of fire[H784] round about,[H5439] and will be[H1961] the glory[H3519] in the midst[H8432] of her.

Strong Code definitions

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H5002 n'um neh-oom' from H5001; an oracle:--(hath) said, saith. see H5001

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2346 chowmah kho-maw' feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:--wall, walled.

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

H5439 cabiyb saw-beeb' or (feminine) cbiybah {seb-ee-baw'}; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:--(place, round) about, circuit, compass, on every side.see H5437

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Zechariah 2

see also: Bible Key Verses