Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Habakkuk 3:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Habakkuk 3:7 / KJV
7. I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Habakkuk 3:7 / ASV
7. I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Habakkuk 3:7 / BasicEnglish
7. The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.
Habakkuk 3:7 / Darby
7. I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Habakkuk 3:7 / Webster
7. I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian trembled.
Habakkuk 3:7 / Young
7. Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.

German Bible Translations

Habakuk 3:7 / Luther
7. Ich sah der Mohren Hütten in Not und der Midianiter Gezelte betrübt.
Habakuk 3:7 / Schlachter
7. In Nöten sehe ich die Hütten Kuschans, es zittern die Zelte des Landes Midian.

French Bible Translations

Habacuc 3:7 / Segond21
7. Je vois les tentes de l'Ethiopie réduites à rien, et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.
Habacuc 3:7 / NEG1979
7. Je vois dans la détresse les tentes de l’Ethiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l’épouvante.
Habacuc 3:7 / Segond
7. Je vois dans la détresse les tentes de l'Ethiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.
Habacuc 3:7 / Darby_Fr
7. Je vis les tentes de Cushan dans l'affliction; les tentures du pays de Madian tremblèrent.
Habacuc 3:7 / Martin
7. Je vis les tentes de Cusan [accablées] sous la punition; les pavillons du pays de Madian furent ébranlés.
Habacuc 3:7 / Ostervald
7. Je vois dans la détresse les tentes de Cushan; les pavillons du pays de Madian frémissent de crainte.

Versions with Strong Codes

Habakkuk 3 / KJV_Strong
7. I saw[H7200] the tents[H168] of Cushan[H3572] in[H8478] affliction:[H205] and the curtains[H3407] of the land[H776] of Midian[H4080] did tremble.[H7264]

Strong Code definitions

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H168 'ohel o'-hel from H166; a tent (as clearly conspicuous from adistance):--covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.see H166

H3572 Kuwshan koo-shawn' perhaps from H3568; Cushan, a region of Arabia: -Cushan. see H3568

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H205 'aven aw-ven' from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol:--affliction, evil, false, idol,iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.

H3407 yriy`ah yer-ee-aw' from H3415; a hanging (as tremulous):--curtain. see H3415

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H4080 Midyan mid-yawn' the same as H4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants:--Midian, Midianite.see H4079

H7264 ragaz raw-gaz' a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):--be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Habaquq 2 et 3  – Malgré les apparences, Dieu est juste

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Habakkuk 3

see also: Bible Key Verses